"رياضية" - Translation from Arabic to Spanish

    • deportivas
        
    • deportivos
        
    • deportivo
        
    • deportes
        
    • matemática
        
    • deporte
        
    • deportiva
        
    • matemáticas
        
    • atleta
        
    • matemáticos
        
    • atlética
        
    • matemático
        
    • gimnasio
        
    • deportista
        
    • gimnasia
        
    Sin embargo, también hay que dar a los jóvenes otras ocasiones de reunirse, por ejemplo, en actividades deportivas o artísticas o en proyectos colectivos. UN كما يجب إتاحة فرص أخرى للشباب للتعارف عن طريق المشاركة مثلا في أنشطة رياضية أو فنية أو إنجاز مشاريع مشتركة.
    Los clubes ayudaron a organizar actividades deportivas y a crear y administrar cineclubes. UN شاركت نواد أخرى في إعادة تأهيل مرافق رياضية وإدارة نواد للسينما.
    Nosotros, los pueblos, preferimos competir en juegos deportivos más bien que en carreras de armamentos. UN ونحن الشعوب نفضل أن نتسابق في منافسات رياضية ولا نتنافس في سباق للأسلحة.
    También se tiene el propósito de construir en 1995 un complejo deportivo e instalaciones de trabajo en Litla-Hraun. UN ومن المخطط أيضاً بناء صالة رياضية متعددة اﻷغراض وتسهيلات عمل في ليتلاهرون في عام ٥٩٩١.
    Podemos hacer como historietas, pero de deportes, donde, si vas a correr a segunda base o algo así... Open Subtitles يمكننا أن نفعل .. كتاب هزلي رياضي نستطيع أن نحصل على كتب رياضية بيسبول ..
    La Convención proporcionaba una fórmula matemática para controlar el nivel de producción de minerales de los fondos marinos. UN وكانت الاتفاقية قد نصت على صيغة رياضية للتحكم في مستوى إنتاج المعادن من قاع البحار.
    Sin embargo, por razones biológicas, en el deporte competitivo hay equipos exclusivamente masculinos o exclusivamente femeninos. UN ومع ذلك، وﻷسباب بيولوجية، فهناك، على صعيد المنافسة الرياضية، فرق رياضية للذكور واﻹناث حصرا.
    No todas las formas de artritis se deben a una vieja lesión deportiva. TED لا يمكن أن تعزى جميع أنواع التهاب المفاصل لإصابات رياضية قديمة.
    :: Número de niños pobres o discapacitados inscritos en asociaciones deportivas: 489 UN :: عدد الأطفال المحرومين والمعوقين الذين ألحقوا بنواد رياضية: 489
    Encontramos huellas de zapatos en el suelo del despacho de la víctima, con su sangre, todas de un 46, todas concuerdan con deportivas profesionales. Open Subtitles لقد وجدنا أثر حذاء متكرر على أرض مكتب الضحيّة كلها بدمائه, قياس 12 كلها عرِّفت على أنها آثارٌ لأحذية رياضية
    - Organización de los Primeros Juegos de Fiji en Suva, del 20 al 27 de agosto, con la participación de más de 2.000 deportistas en 29 disciplinas deportivas UN - تنظيم ألعاب فيجي اﻷولى في سوفا في الفترة من ٢٢ حتى ٢٧ آب/أغسطس؛ بمشاركة أكثر من ٠٠٠ ٢ متسابق في ٢٩ لعبة رياضية
    Se organizaron actividades multiétnicas para estudiantes, como campamentos de verano, encuentros deportivos y clases de idiomas e informática UN وتم إنشاء معسكرات صيفية متعددة الطوائف العرقية وتنظيم مناسبات رياضية ودورات لتعليم اللغات والحاسوب للطلاب
    Varias misiones han abierto instalaciones con fines múltiples, en las que se ofrecen servicios deportivos, recreativos y de comedor. UN وأنشأت بعثات عديدة مرافق متعددة الأغراض مما يتيح أن تكون مرافق رياضية وترويحية ومرافق لتناول الطعام.
    En Vanuatu, por ejemplo, se capacitan 1.200 dirigentes juveniles para realizar programas deportivos basados en las aldeas bajo la orientación de los dirigentes tradicionales. UN ففي فانواتو مثلا، يجري تدريب 200 1 من القيادات الشبابية على تنفيذ برامج رياضية في القرى بتوجيه من القيادات التقليدية.
    Este programa promueve actividades y modos de vida saludables en un entorno deportivo sin tabaco. UN ويشجع البرنامج أنشطة أساليب الحياة الصحية في بيئة رياضية لا يسمح فيها بالتدخين.
    Ese magnífico acontecimiento deportivo brindó a atletas de todo el mundo una buena oportunidad de hacer gala de verdadera deportividad. UN لقد أتاحت تلك المناسبة الرياضية الكبرى فرصة سانحة للرياضيين من جميع أنحاء العالم لإظهار روح رياضية حقيقية.
    A menos que le gusten los deportes, eso sería como un Sábado en la panadería. Open Subtitles ما لم تكن رياضية جيدة، حينها يكون الأمر كصباح يوم السبت في المخبز
    Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática. TED لكن أينشتاين إعتقد دائما أن الثقب السوداء هي غرائب رياضية.
    Sin embargo, aunque no haya terrenos de deporte escolar en sentido estricto se utilizan a fondo las instalaciones disponibles y en terrenos civiles y de los servicios. UN ورغم عدم وجود ملاعب رياضية في المدارس تستخدم المرافق المتاحة لدى العسكريين والأراضي التابعة للهيئات المدنية.
    Mac del sur de Filadelfia se convierte en una leyenda deportiva de Filadelfia. Open Subtitles ماك من جنوب فيلي أثبت نفسه أنه أسطورة رياضية من فيلي
    Si la finalidad última era precisar la posición, esa refracción se consideraba fuente de error que se tenía que eliminar mediante las correspondientes operaciones matemáticas. UN وعندما يكون هدف الاستخدام هو تحديد المواقع بدقة، فإن هذا الانكسار يعتبر مصدر خطأ لا بد من إزالته بمعالجة رياضية مناسبة.
    Bueno, pregúntale a cualquier atleta profesional, entrenadora siempre le gana a madre. Open Subtitles حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً.
    - analizar los planos de información por vectores por medio de operadores matemáticos o lógicos. UN :: إجراء تحليلات عن خطط معلومات ناقلات الخرائط بواسطة مشغلات رياضية أو منطقية.
    Está bien cuidada, socialmente activa, extremadamente atlética. Open Subtitles حسنة الهندام، نشيطة إجتماعياً رياضية للغاية
    Otro ejemplo, supongamos que le damos el objetivo de resolver un problema matemático difícil. TED ومثال آخر، لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي الهدف لحل مسألة رياضية صعبة.
    Tras el terremoto y tsunami, la gente tuvo que ser evacuada en un gran salón como un gimnasio. TED بعد الزلزال والتسونامي، وكان يتم إخلاء الناس إلى غرف كبيرة مثل قاعات المدارس للألعاب رياضية.
    Habiendo sido deportista en la escuela, recordó en esa reunión: UN وبما أنها كانت رياضية في المدرسة، فقد ذكّرت الجمع بأن:
    Eso se llama "gimnasia", Aziz. Vamos a hacer trabajar los brazos, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذه تدعى تماريناً رياضية ، عزيز سنُمرن ذراعك ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more