| ¿Cómo te atreves a hablar de negocios con mi cliente... a espaldas mías? | Open Subtitles | كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟ |
| Y no has de abrir la puerta. Es mi cliente. | Open Subtitles | و عليكِ ألَا تقومي بفتح الباب، إنَه زبوني. |
| mi cliente vino a recogerlo y casi se va con el violonchelo. | Open Subtitles | لقد جاء زبوني ليأخذه و كاد أن يأخذ التشيللو بدلاً عنه. |
| mi cliente se lo vendió a su cliente y él al ejército alemán. | Open Subtitles | زبوني باعها لزبونه والذي قام ببيعها للجيش الألماني |
| mi clienta quiere 50% de los bienes conyugales. | Open Subtitles | زبوني يريد الحصول على50 بالمائة من الأصول الزوجية |
| Entonces, mi cliente me retó a hallar un trabajo importante de un viejo maestro. | Open Subtitles | لذا فإن زبوني وكلني بأن أجد له عملا فنيا مهما |
| Está aquí con un maldito servidor judicial... tratando de notificar a mi cliente. | Open Subtitles | هي هنا مع البعض خادم عملية ملعون يحاول خدمة زبوني. |
| Sra. Willows, la vida de mi cliente está en juego ahora. | Open Subtitles | الآنسة. الصفصاف، حياة زبوني على الخَطِّ هنا. |
| ¿Tiene algo más, aparte de su opinión y el itinerario de mi cliente para tenerlo aquí? | Open Subtitles | عِنْدَكَ أيّ شئُ أكثر مِنْ رأيكَ ومخطّط رحلة زبوني لإحتِجازه على؟ |
| mi cliente no tiene nada que ver con la desaparición del Sr. Kaylor. | Open Subtitles | زبوني ما كان عنده شيء يمكن عمله بإختفاء السّيد كايلور. |
| mi cliente consideraría una reconciliación. | Open Subtitles | حسناً، في هذه نقطة زبوني ما زال يسعى للمصالحة |
| mi cliente quiere un período de calma. | Open Subtitles | ذلك كأخراج ريح في ريح شديدة زبوني يقترح فترة تهدئة 30 أيام |
| mi cliente quiere un aplazamiento para completar ciertos asuntos. | Open Subtitles | زبوني يسأل بأنك لا تبدأَ الإجراءات وانتظر لكي يرتب بعض شؤونه |
| Sumamente generoso. mi cliente consideraría una reconciliación. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنه من الكرم جداً أن زبوني يهيئ لإعتبار المصالحة |
| mi cliente accedió a hablarles, no a ser hostigado por ustedes. | Open Subtitles | زبوني وافقَ للكَلام معك، لا يَكُونَ مُرهق بواسطتك. |
| Y le dí el corazón chorreante de sangre caliente a mi cliente. | Open Subtitles | شققت الصدر وأعطيت القلب .المتدفق الدافيء إلى زبوني |
| Es importante que no se me comunique... ningún arreglo entre mi cliente y usted. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان اعرف الاتفاقيات بينك وبين زبوني |
| Ellos pensarán que usted es mi cliente, y ellos no quieren interferir en estas cosas. | Open Subtitles | سيعتقدون أنك زبوني و لن يجؤوا على القيام بأشياء كهذه |
| Ahora, mi cliente no busco sexo fuera del matrimonio | Open Subtitles | الآن، زبوني مَا تابعَ جنسَ خارج هذا الزواجِ. |
| Perdóname, pero mi clienta ya pasó el momento de recon... | Open Subtitles | حسناً ، إذا أنت ستعفوا عني هنا لكن أعتقد أن زبوني جيد بعد نقطة الإعتبار |
| Yo escucho lo que mis clientes tienen que decir y, al final, encontramos una solución para su siguiente temporada de siembra. | Open Subtitles | أنصت لما يقوله لي زبوني وفي النهاية سنجد حلاً من أجل موسم الزراعة القادم |
| y tenemos un seguro debajo del asiento, pero no lo necesitarás porque Mi comprador es fiable. | Open Subtitles | الذي يخبؤها تحت الأريكة لكن لن تحتاجين إليها لأن زبوني موثوق |