Es como mi sueño de todas las noches, donde visitamos los mejores lugares del mundo | Open Subtitles | هذا لأنك لا تحسب أحلامي كُل ليلة حيث زرنا كل مكان في العالم |
Entonces visitamos el Louvre y la torre Eiffel y la mejor parte de todo fue que en el vuelo de vuelta mamá me recordó cada momento de aquellos. | Open Subtitles | ثم زرنا متحف اللوفر وبرج ايفل، و كان أفضل جزء من كل هذا في رحلة العودة أمي جعلتني أسير خلال كل لحظة من ذلك |
I. INTRODUCCION 2. Tras una sesión de información en Nueva York, visitamos Haití del 15 al 22 de febrero. | UN | ٢ - زرنا هايتي في الفترة ١٥ - ٢٢ شباط/فبراير بعد تلقينا إفادة إعلامية في نيويورك. |
Hemos visitado la Luna y hemos vivido en el espacio ultraterrestre durante meses. | UN | فقد زرنا القمر وعشنا شهورا فــي الفضــاء الخارجي. |
El año pasado fuimos a su ciudad y el rey le pidió consejo acerca de la guerra. | Open Subtitles | لقد زرنا مدينتها العام الماضى و اراد الملك العظيم نصيحتها فى الحرب |
visitamos Kibutzim, establecido por supervivientes del Holocausto. | TED | لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة |
Por casi 2 años, estuvimos por todo el país e incluso visitamos pueblos remotos. | TED | لمدة سنتين تقريباً، جلنا كل البلد و زرنا حتى القرى النائية. |
Un día particularmente caluroso de verano, visitamos un edificio con forma de batería que desde afuera no era particularmente interesante. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Cuando visitamos por primera vez el sitio, pudimos ver las tumbas de muchos altos funcionarios que habían sido saqueadas. | TED | عندما زرنا الموقع لأول مرة، استطعنا رؤية مقابر أشخاص ذوي أهمية تعرضت للنهب. |
Y también visitamos a una familia en el extremo más pobre, aquí abajo. | TED | وكذلك زرنا عائلة في غاية الفقر والإعدام، هنا في الأسفل. |
Después de que visitamos ese club, se hizo una fiesta con uniforme escolar cada mes. | Open Subtitles | بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي |
Cuando tenía ocho años, finalmente visitamos una y luego del recorrido y de probar el yogur, mi hermano me tiró en la laguna de suciedad. | Open Subtitles | وعندما كنت في الثامنة زرنا واحدة أخيراً و بعد الجولة وتذوق الزبادي قام أخي |
Hace 8 años, visitamos la pequeña ciudad de Camden donde la búsqueda del desaparecido dueño de un restaurante de mariscos descubrió "pescado podrido" y un "océano" de posibilidades. | Open Subtitles | قبل 8 سنوات, زرنا بلدة كامدين الصغيرة حيث بحثنا عن صاحب مطعم مأكولات بحرية و كشفنا العديد من الأسرار النتنة |
visitamos un lugar algunas veces. Ya presenté los detalles. | Open Subtitles | لقد زرنا المكان عدة مرات وقد تقدمت بالتفاصيل إليك |
visitamos aldea tras aldea, mi sentimiento de impotencia creciendo. | Open Subtitles | زرنا قرية تلو والأخرى شعوري بالعجز يزداد |
Alberto y yo visitamos la Galería Nacional. Somos todos unos turistas. | Open Subtitles | انا وإلبرت زرنا المعرض العام, نحن سياح تقريبا |
Cuando visitamos a los animales, 30 días, 60 días después, lo cual representa muchos años de vida en condiciones humanas, seguían sin estar adictos. Por un simple tratamiento epigenético. | TED | عندما زرنا الحيوانات بعد 30 يومًا وبعد 60 يومًا، وهو ما يعادل سنوات عديدة من عمر الإنسان، كانت لا تزال غير مدمنة بسبب علاج ما فوق جيني وحيد. |
Embajadores, hemos visitado literalmente cientos de planetas y hay miles a la espera de ser explorados. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت سيدى السفير لقد زرنا بالتقريب مئات الكواكب بقى الالاف تحت الإستكشاف |
Hemos visitado muchos, muchos mundos... no conozco ninguno que no haya sido tocado por los Espectros. | Open Subtitles | لقد زرنا الكثير والكثير من العوالم. لا أعرف منهم من لم يمس من الريث. |
Cuando Michelle y yo estábamos de vacaciones, fuimos a ver a una amiga mía que da clases en la Universidad Bard. | Open Subtitles | عندما كنتُ وميشيل في إجازة زرنا صديق لي بروفيسور في جامعة بارد تبيّن أن أحد مساعديهم |
Y si no tienes planes y parece que no los tendrás... pásate a ver nuestros ensayos. | Open Subtitles | و إذا لم يكن لديك أية خطط و يبدو بأنه ليست لديك تعال و زرنا في التدريبات |
Si llegas a encontrar tus canicas, ven a visitarnos. | Open Subtitles | زرنا إن إستعدت رجاحة عقلك يوماً |