"زرنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • visitamos
        
    • visitado
        
    • fuimos
        
    • pásate
        
    • ven a visitarnos
        
    Es como mi sueño de todas las noches, donde visitamos los mejores lugares del mundo Open Subtitles هذا لأنك لا تحسب أحلامي كُل ليلة حيث زرنا كل مكان في العالم
    Entonces visitamos el Louvre y la torre Eiffel y la mejor parte de todo fue que en el vuelo de vuelta mamá me recordó cada momento de aquellos. Open Subtitles ثم زرنا متحف اللوفر وبرج ايفل، و كان أفضل جزء من كل هذا في رحلة العودة أمي جعلتني أسير خلال كل لحظة من ذلك
    I. INTRODUCCION 2. Tras una sesión de información en Nueva York, visitamos Haití del 15 al 22 de febrero. UN ٢ - زرنا هايتي في الفترة ١٥ - ٢٢ شباط/فبراير بعد تلقينا إفادة إعلامية في نيويورك.
    Hemos visitado la Luna y hemos vivido en el espacio ultraterrestre durante meses. UN فقد زرنا القمر وعشنا شهورا فــي الفضــاء الخارجي.
    El año pasado fuimos a su ciudad y el rey le pidió consejo acerca de la guerra. Open Subtitles لقد زرنا مدينتها العام الماضى و اراد الملك العظيم نصيحتها فى الحرب
    visitamos Kibutzim, establecido por supervivientes del Holocausto. TED لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة
    Por casi 2 años, estuvimos por todo el país e incluso visitamos pueblos remotos. TED لمدة سنتين تقريباً، جلنا كل البلد و زرنا حتى القرى النائية.
    Un día particularmente caluroso de verano, visitamos un edificio con forma de batería que desde afuera no era particularmente interesante. TED في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام.
    Cuando visitamos por primera vez el sitio, pudimos ver las tumbas de muchos altos funcionarios que habían sido saqueadas. TED عندما زرنا الموقع لأول مرة، استطعنا رؤية مقابر أشخاص ذوي أهمية تعرضت للنهب.
    Y también visitamos a una familia en el extremo más pobre, aquí abajo. TED وكذلك زرنا عائلة في غاية الفقر والإعدام، هنا في الأسفل.
    Después de que visitamos ese club, se hizo una fiesta con uniforme escolar cada mes. Open Subtitles بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي
    Cuando tenía ocho años, finalmente visitamos una y luego del recorrido y de probar el yogur, mi hermano me tiró en la laguna de suciedad. Open Subtitles وعندما كنت في الثامنة زرنا واحدة أخيراً و بعد الجولة وتذوق الزبادي قام أخي
    Hace 8 años, visitamos la pequeña ciudad de Camden donde la búsqueda del desaparecido dueño de un restaurante de mariscos descubrió "pescado podrido" y un "océano" de posibilidades. Open Subtitles قبل 8 سنوات, زرنا بلدة كامدين الصغيرة حيث بحثنا عن صاحب مطعم مأكولات بحرية و كشفنا العديد من الأسرار النتنة
    visitamos un lugar algunas veces. Ya presenté los detalles. Open Subtitles لقد زرنا المكان عدة مرات وقد تقدمت بالتفاصيل إليك
    visitamos aldea tras aldea, mi sentimiento de impotencia creciendo. Open Subtitles زرنا قرية تلو والأخرى شعوري بالعجز يزداد
    Alberto y yo visitamos la Galería Nacional. Somos todos unos turistas. Open Subtitles انا وإلبرت زرنا المعرض العام, نحن سياح تقريبا
    Cuando visitamos a los animales, 30 días, 60 días después, lo cual representa muchos años de vida en condiciones humanas, seguían sin estar adictos. Por un simple tratamiento epigenético. TED عندما زرنا الحيوانات بعد 30 يومًا وبعد 60 يومًا، وهو ما يعادل سنوات عديدة من عمر الإنسان، كانت لا تزال غير مدمنة بسبب علاج ما فوق جيني وحيد.
    Embajadores, hemos visitado literalmente cientos de planetas y hay miles a la espera de ser explorados. Open Subtitles منذ ذلك الوقت سيدى السفير لقد زرنا بالتقريب مئات الكواكب بقى الالاف تحت الإستكشاف
    Hemos visitado muchos, muchos mundos... no conozco ninguno que no haya sido tocado por los Espectros. Open Subtitles لقد زرنا الكثير والكثير من العوالم. لا أعرف منهم من لم يمس من الريث.
    Cuando Michelle y yo estábamos de vacaciones, fuimos a ver a una amiga mía que da clases en la Universidad Bard. Open Subtitles عندما كنتُ وميشيل في إجازة زرنا صديق لي بروفيسور في جامعة بارد تبيّن أن أحد مساعديهم
    Y si no tienes planes y parece que no los tendrás... pásate a ver nuestros ensayos. Open Subtitles و إذا لم يكن لديك أية خطط و يبدو بأنه ليست لديك تعال و زرنا في التدريبات
    Si llegas a encontrar tus canicas, ven a visitarnos. Open Subtitles زرنا إن إستعدت رجاحة عقلك يوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus