Zhang Jian y sus colegas le pidieron que colaborara con ellos y les proporcionara información sobre Chen Guangcheng. | UN | وطلب زهانغ جيان وزملاؤه من تشين غوانغفو أن يتعاون معهم ويكشف معلومات بشأن تشين غوانغتشينغ. |
China Zhang Kunmin, Xia Kunbao, Cui Tiankai, Yang Yanyi | UN | الصين زهانغ كونمين، كسيا كونباو، كوي نيانكاي، يانغ يانيي |
China Zhang Kunmin, Xia Kunbao, Cui Tiankai, Yang Yanyi | UN | الصين زهانغ كونمين، كسيا كونباو، كوي نيانكاي، يانغ يانيي |
La fuente informa de que Chen Kegui utilizó un cuchillo de cocina para defenderse e hirió levemente a Zhang Jian y a otros dos intrusos. | UN | ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين. |
Sí, es de aquí, de la comisaría, es del Superintendente Cheung. | Open Subtitles | لقد جاء من هذه المحطه انه القائد زهانغ، زهانغ وينياو |
Chen Guangfu accedió y partió con Zhang Jian y sus acompañantes. | UN | ووافق تشين غوانغفو وغادر مع زهانغ جيان وزملائه. |
Más tarde, Zhang Jian, junto con dos de sus colegas, regresó al domicilio de Chen Kegui para recuperar el teléfono celular, que había perdido. | UN | وفي وقت لاحق، عاد زهانغ جيان مع اثنين من زملائه إلى بيت تشين كيغوي لاستعادة هاتفه النقال الذي أضاعه. |
Después de reconocer a Zhang Jian, se acercó a él, momento en que uno de los acompañantes de Zhang Jian intentó arrebatarle a Chen Kegui los cuchillos. | UN | وبعد ما تعرَّف على زهانغ جيان، اتجه صوبه، فحاول حينها أحد زميلي زهانغ جيان إمساك سكيني تشين كيغوي. |
Además, Chen Kegui admitió conocer a Zhang Jian y haberlo herido intencionadamente. | UN | وعلاوة على ذلك، اعترف تشين كيغوي بأنه يعرف زهانغ جيان وبأنه أصابه عمداً. |
Yo, Zhang Lan, ¡no asistiré al Congreso Nacional del Pueblo de Chiang! | Open Subtitles | أنا "زهانغ لان"، لن يحضر "شيانغ"، "المجلس الإستشاري السياسي الصيني". |
China Zhang Sai, Long Hua*, Feng Nailin*, Zhuang Wenwu* | UN | الصين: زهانغ سي، لونغ هوا*، فنغ نلين*، زهوانغ ونوو* |
10. La fuente informa de que, durante la vista, solamente se utilizaron declaraciones de testigos que se habían presentado por escrito, incluida la de Zhang Jian. | UN | 10- ويفيد المصدر بأنه لم يُعتمَد خلال وقائع المحاكمة سوى الإفادات الخطية، بما في ذلك إفادة زهانغ جيان. |
La Sra. Shiqiu Zhang y el Sr. Lambert Kuijpers, copresidentes del grupo de tareas sobre reposición, y el Sr. Marco González, miembro del grupo de tareas, presentaron las principales conclusiones del informe. | UN | وقدمت السيدة شيكيو زهانغ والسيد لامبرت كويجبيرز، الرئيسان المشاركان لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، والسيد ماركو غونزاليز عضو فرقة العمل، النتائج الرئيسية للتقرير. |
Zhang Lan está atascado en Shanghai. | Open Subtitles | "زهانغ لان" سيبقى في"شنغهاي". أبقهِ تحت المراقبة المشددة. |
¿Alguien quiere ayudar a Zhang a encontrar una mujer? | Open Subtitles | -مامن أحد يساعد زهانغ في العثور على زوجة؟ |
Zhang Yishan (China), Ministerio de Relaciones Exteriores, Beijing | UN | زهانغ ييشان )الصين( ، وزارة الشؤون الخارجية ، بكين |
El Sr. Zhang Wanhai (China) dice que la calidad de los servicios que presta la Secretaría, en particular las traducciones y los documentos producidos por los servicios de conferencias, preocupa mucho a su delegación. | UN | ٤٨ - السيد زهانغ وانهاي )الصين(: أعرب عما يساور وفده من الانشغال الشديد من جراء نوعية الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة، ولا سيما الترجمات والوثائق الصادرة عن خدمات المؤتمرات. |
También formularon declaraciones el Vicepresidente del Subgrupo y el Sr. Bravo Trejo, el Sr. Devin, el Sr. Kharobaian, el Sr. Boumaour y el Sr. Zhang. | UN | ٦٧ - وأدلى ببيانات أيضا نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد برافو تريجوس، والسيد ديفن، والسيد كهروبايان، والسيد بومور، والسيد زهانغ. |
72. El Sr. Zhang Yishan (China) dice que su Gobierno ha apoyado desde hace mucho tiempo el establecimiento de una corte penal internacional independiente, justa, eficaz y universal. | UN | 72 - السيد زهانغ ييشان (الصين): قال إن حكومة بلده تؤيد منذ مدة طويلة إنشاء محكمة جنائية دولية مستقلة وعادلة وفعالة وذات طابع عالمي. |
Aquel día, sólo el Superintendente Cheung conocía la ruta del furgón. | Open Subtitles | عن مسار الشاحنه المصفحه الا القائد زهانغ |
Un día... el día de la boda de la hija de Zhuang... los soldados Qing irrumpieron en ella... y detuvieron a toda la familia Zhuang... | Open Subtitles | في يوم ما يوم زواج ابنت زهانغ جنود كينغ اقتحموا المكان |