"زوجة أخي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi cuñada
        
    • la mujer de mi hermano
        
    • esposa de mi hermano
        
    • Jung-hye
        
    • la cuñada
        
    • ¡ Cuñadita
        
    En el castillo de mi cuñada vimos aparecer una niña con una vela. Open Subtitles رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي
    No saben que Susie es mi cuñada. Open Subtitles هم لم يقابلوا سوزي لا يعرفوا أنها زوجة أخي
    Voy al cuarto de mi cuñada y pego el oído a su puerta. Open Subtitles وأذهب الى غرفة زوجة أخي وأسترق السمع على بابها
    Me quedé toda la noche, y nunca regresé, porque es la mujer de mi hermano aunque él nunca notó nada. Open Subtitles مكثت هناك طيلة الليل لم أعد مجدداً إليهم لأنها كانت زوجة أخي رغم أنه لم يلاحظ شيئاً
    He estado viviendo con la esposa de mi hermano y he llegado a creer que su matrimonio fue consumado. Open Subtitles لقد كنت أعيش مع زوجة أخي وكنت على قناعة بأن زواجهم كامل
    Ni mamá ni Jung-hye contestan el teléfono. Open Subtitles أمي و زوجة أخي لا يُجيبون على الهاتف.
    Ponte nervioso cada vez que te vea la cuñada Open Subtitles ‏ ‎أنت تتوتر في كل مرة ترى فيها زوجة أخي.
    Cuñadita. Open Subtitles زوجة أخي العزيزة
    Tenía que decir eso, vas a ser mi cuñada. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ هذا لأنك .سَتصْبَحُين زوجة أخي
    Perdona a mi cuñada, la que está mala del corazón soy yo, pero la que se asusta es ella. Open Subtitles سامح زوجة أخي لدي مشكله في القلب و لكنها هي من تصاب بنوبات الخوف
    Cariño, sólo voy a cenar con mi cuñada favorita. Open Subtitles يا عزيزي إنني سأذهب فقط إلى تناول العشاء مع زوجة أخي المفضلة
    Es raro que alguien entrara en su casa y se llevara a mi cuñada. Open Subtitles غريب أن يقتحم أحدهم هذا المنزل و يختطف زوجة أخي
    Juez Overton, esta es mi cuñada, Riley Parks. Open Subtitles القاضي أوفرتون، هذه زوجة أخي ، رايلي باركس.
    He venido en representación de mi hermano y que me disculpe mi cuñada, no tengo intención de calumniarla. Open Subtitles أنا هنا لأمثل أخي و زوجة أخي اعذرني لا يوجد لدي أي نية للإفتراء
    En mi humilde opinión quizá la raíz de la incompatibilidad en este matrimonio reside en la incapacidad de mi cuñada, Viviane de llevar un hogar kósher y mantener las leyes judías... Open Subtitles و برأيي المتواضع ربما يكون عدم اتفاق الزوجين بسبب عدم مقدرة زوجة أخي فيفيان
    No, no, no, no he dormido con la mujer de mi hermano. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ، أنا لم أنم مع زوجة أخي
    Sé que eres la mujer de mi hermano, pero no te dejaré Open Subtitles أعرف بأنكِ زوجة أخي ولكن لا أريد أن أنتقد من قبلك
    Yo no sé si debería decirte esto, pero me acosté con la mujer de mi hermano gemelo. Open Subtitles لا أدري إذا كان من المفترض أن اخبرك بـ هذا ولكن كنت أنام مع زوجة أخي التوأم
    Y he leído en Levítico que iba en contra de las Leyes de Dios y un pecado para mí, casarme con la esposa de mi hermano. Open Subtitles وقرأت في الكتاب المقدس أن زواجي من زوجة أخي كان ضد إرادة الله, وخطيئة
    No sólo porque eras la esposa de mi hermano sino porque fue inmoral, no deseado y te hizo sentir incómoda. Open Subtitles ليس فقط لأنك زوجة أخي هذا لأنك غير مبدية الرغبة وجعلك غير مرتاحة
    Jung-hye. Open Subtitles ثُم هُناك زوجة أخي.
    Mira cómo Shinu besó a la cuñada. Open Subtitles ‎انظر كيف قبل شينو زوجة أخي.
    ¡Cuñadita! Open Subtitles زوجة أخي العزيزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more