"زوجة صالحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una buena esposa
        
    • una buena mujer
        
    • una esposa
        
    Yo quiero ser una buena esposa pero tengo que cuidar a mi hermano. Open Subtitles أريد أن أكون زوجة صالحة لك لكن عليّ أن أهتم بأخي
    Mujeres de mayor edad e instructoras, a las que se llama Anamkungwi, se ocupan de enseñarle a la joven cómo llegar a ser una buena esposa. UN وعادة ما تقضي النساء المسنات والمعلمات اللائي يطلق عليهن بصورة شائعة اسم أنمكنغوي وقتا مع زوجة المستقبل لتعليمها كيف تكون زوجة صالحة.
    La mujer casada debe ser fiel a su esposo y ser una buena esposa y madre. UN وبعد الزواج يتوقع من المرأة أن تظل مخلصة لزوجها وأن تكون زوجة صالحة وأماً طيبة.
    Tardó bastante en aprender a ser una buena esposa. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة
    Excelente, sea una buena mujer. No me importa. Open Subtitles حسناً ، كوني زوجة صالحة لا يهمني
    Que sea una esposa tan feliz como lo es de novia. Open Subtitles التي ستصبح زوجة صالحة كما كانت عصفورة صغيرة
    Perdí a una buena esposa a una mala novia y el respeto de todos los que me prestaron dinero o me hicieron un favor. Open Subtitles خسرت زوجة صالحة وصديقة سيئة وخسرت احترام أي شخص حاول إقراضي المال أو إسداء خدمة إليّ
    Sólo soy una mujer que quiere ser abogada que quiere hacer su trabajo, ser una buena esposa, una buena madre ser como todas las demás. Open Subtitles أنا فقط فتاه تريد أن تصبح محامية تريد أن تؤدي عملها وتكون زوجة صالحة وأم صالحة كأي إنسانة أخرى
    ni una buena esposa. Open Subtitles لم تكن كاثوليكية جيدة ولا زوجة صالحة أبدا
    Me enseñaste cómo ser una buena esposa. Debo cumplir con todos mis deberes. Open Subtitles لقد علمتني كيف أكون زوجة صالحة ولا بد لي من الوفاء بجميع واجباتي
    Pero cuando falleció, mi madre decidió que debía dedicarme a ser una buena esposa. Open Subtitles لكن بعد وفاته قررت امي ان اصبح زوجة صالحة
    ¿Qué te hace pensar que puedes ser una buena esposa para alguien? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes ser una buena esposa para alguien? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    Ser una buena musulmana una buena enfermera y una buena esposa. Open Subtitles ... أن أصبح مسلمة صالحة .. و ممرضة جيدة . و زوجة صالحة
    Martha, Hank dice que eres una buena esposa. Open Subtitles مارثا ، هانك يقول بأنك زوجة صالحة
    Serás una buena esposa y una madre estupenda. Open Subtitles ستكونين زوجة صالحة وأماً رائعة
    Por favor, dígale a su tía que seré una buena esposa. Open Subtitles من فضلك قل لعمتك اني سأكون زوجة صالحة.
    "Por supuesto cásate. Si es una buena esposa, serás feliz. Open Subtitles قال: " بالطبع تزوج, إن حصلت على زوجة صالحة فستعيشُ سعيداً"
    Sí, señor. Es una buena esposa. Open Subtitles أجل، يا مولاي، إنها زوجة صالحة
    Yo no pinto nada pero me gustaría una buena mujer para Yogoro. Open Subtitles ،أظل صامتا غالبا لكنني أتمنى (زوجة صالحة لـ(يوجورو
    Tienes una buena mujer. Open Subtitles لديك زوجة صالحة .
    "Es una verdad universalmente conocida "que todo hombre en posesión de una notable fortuna necesita una esposa." Open Subtitles إنها حقيقة متعارف عليها عالمياً أن رجلاً عازباً ثرياً يجب أن يريد زوجة صالحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more