La apuñalaron por la espalda. Con la misma navaja que a Zoya. | Open Subtitles | أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا |
Teníamos que ir a buscar a Zoya esta mañana, y el auto no arranco. | Open Subtitles | كان يجب علينا الذهاب لإحضار زويا هذا الصباح ولكن العربه لم تعمل |
Supongo que está hablando de Zoya Petrovna. | Open Subtitles | أفترض أنت تتكلّمين عن زويا بيتروفنا؟ |
Porque el jueves pasado, el día antes de que asesinaran a Zoya el Sr. Booth era la última cita en el calendario lo que lo convierte en su alfa y omega. | Open Subtitles | لأن الخميس الماضي، اليوم السابق لمقتل زويا السّيد بوث كان أيضا آخر إسم في التقويم مما يجعله ألفا وأوميغا |
¿No le parece raro que no haya oído de Zoya desde el viernes pasado? | Open Subtitles | ألم تظني أنه شيء غريب أن زويا لم تتصل بك منذ الجمعة الماضية؟ |
Hablé con él hace unos días sobre el asesinato de Zoya Petrovna. | Open Subtitles | تكلّمت معه قبل أيام قليلة حول مقتل زويا بيتروفنا |
Como Nick no me dice dónde estaba en realidad cuando asesinaron a Zoya y a Vanya quizá pueda decirme dónde estaba usted, Sr. Osterman. | Open Subtitles | بما أن نيك لن يخبرني أين كان حقا خلال مقتل زويا وفانيا ربما، سّيد أوسترمان، بالإمكان أن تخبرني أين كنت أنت؟ |
Zoya, ¿por qué este maldito Rocket se lanza sobre él cuando me ve? | Open Subtitles | زويا, لماذا هذا الحقير روكيت ينطلق عندما يراني؟ |
Hey, Zoya, ¿quieres darme la señal de atención? | Open Subtitles | زويا أتريدين أن أسلط الإضاءة على هذه البقعة؟ |
El agente Tiger y la agente Zoya han sido catalogados como "desaparecidos"... .. en los archivos de la RAW y el ISI. | Open Subtitles | أدرجت أسماء العميل النمر والعميلة زويا في قائمة المفقودين في ملفات المخابرات الهندية والباكستانية |
He estado ayunando los Lunes desde hace 15 años, no te casaras con Zoya. | Open Subtitles | لقد كنت اصوم كل يوم اثنين منذ السنة الماضيه انت لن تتزوج زويا |
Madre, por favor dime, Zoya morirá, ¿sí? | Open Subtitles | من فضلك اخبريني ياامي زويا ستموت هل انا على حق؟ |
Señor, hace 8 años, el chico Hindú del que Zoya se enamoró. Era yo. | Open Subtitles | سيدي ، الهنودسي الذي احببته زويا قبل ثمانٍ سنوات كان انا |
Solo para huir con Zoya el día que ella volviera. | Open Subtitles | حتى اتمكن من الهرب عندما تعود زويا يوما ما |
Zoya, eso es una tontería, me queda mucho por hacer. | Open Subtitles | زويا هذا كلام فارغ ، لدي الكثير لأقوم به |
Nomino a Zoya como la nueva líder. | Open Subtitles | انا ارشح زويا لتكون قائدتنا الجديده |
Zoya, Jasjeet se sentiría realmente triste de verte en este estado. | Open Subtitles | زويا ، جاسيت سيكون حزين جدا لرؤيتك في هذه الحالة |
Mi amor Zoya, las calles de Banaras, Bindiya, Murari. | Open Subtitles | حبيبتي زويا ، او باناراس ، او بينديا او موراري |
Tan pronto como Zoya empiece, nos puede ayudar a recaudar todo esto. | Open Subtitles | و بمجرد زويا بدء وقالت إنها يمكن أن تساعد إلى جمع كل هذه الأشياء. |
Facultativo 1. La autora de la comunicación es Zoya Kholodova, nacional rusa nacida en 1937. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي زويا خولودوفا، وهي مواطنة روسية من مواليد عام 1937(). |
Joya, ¿quieres una almohada? | Open Subtitles | زويا. . هل تريدين وسادة؟ |
A las 2.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zwayya, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - وفي الساعة ٣٥/٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
Entre las 9.45 y las 10.05 horas, la milicia colaboracionista disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia la cadena de montañas Mimis desde la posición del cruce Zimriya. | UN | - بين الساعة ٤٥/٠٩ و ٠٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع معبر زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |