"سآخذك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te llevaré
        
    • Te llevo
        
    • llevaré a
        
    • Lo llevaré
        
    • llevare
        
    • La llevaré
        
    • a llevarte
        
    • voy a llevar
        
    • te llevaría
        
    Te llevaré a bailar donde quieras y lo pasaremos bien los dos juntos. Open Subtitles سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا
    Y si te pillan cazando de nuevo, Te llevaré a la policía. Lo siento, señor. Open Subtitles و إذا أمسكتك تصيد بطريقة غير مشروعة مرة أخرى سآخذك للقاضي آسف ,سيدي
    Te prepararé croquetas de papa para desayunar y luego Te llevaré al prostíbulo para que pierdas la virginidad. Open Subtitles سأصنع لك طبق البطاطس للـ الإفطار ومن ثم لاحقاً سآخذك إلى بيت الدعارة لتفقد عذريتك
    Yo Te llevo, pero no voy a atracarlo. Open Subtitles سآخذك إلى هناك، ولكنّني لن أقوم بسرقته معك
    Está bien. Te llevaré con Ia Liebre y eI Sombrerero. Pero sólo hasta ahí. Open Subtitles حسناً ، سآخذك إلى الأرنب وصانع القبعات ولكن ينتهى دورى عند ذلك
    Si Hasta ahora no sabía que una madre podía amar a sus hijos. Ganemos o perdamos, Te llevaré a tomar piza y helado. Open Subtitles أجل ، بالسابق لم أعرف أن بإمكان الأم أن تحب ابنها سواء خسرنا أو فزنا ، سآخذك لأكل البيتزا والآيسكريم
    Aléjate de mí, Hugo Cabret o Te llevaré a la oficina del inspector. Open Subtitles ابتعد عني يا هيوغو كابري وإلا سآخذك إلى مكتب مفتش المحطة
    Después de que nos casemos Te llevaré a París de luna de miel. Open Subtitles ‎بعد أن نتزوج.. ‏ ‎سآخذك إلى باريس من أجل شهر العسل.
    Te llevaré a algún lugar seguro con comida y agua donde pueda cuidarte. Open Subtitles سآخذك إلى مكان آمن فيه طعام وشراب حيث أستطيع الإعتناء بك
    Te llevaré a un lugar donde puedes estar con personas como nosotros. Open Subtitles سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا.
    Entonces Te llevaré lejos, donde nada nos haga daño. Open Subtitles إذن، سآخذك حيث لا يمكن لشيء الوصول إلينا
    Te llevaré hasta Feisal, luego me la das. Open Subtitles سآخذك للامير فيصل اولا وبعد ذلك تعطينى هذه فلتأخذها الان
    Te llevaré fuera del campamento y te daré mi caballo. Open Subtitles سآخذك الى خارج المعسكر وبامكانك ان تاخذ حصاني
    Así que Te llevaré con ella y luego Te llevaré de regreso con tu abuelo. Open Subtitles ولذا آخذك إليها وبعد ذلك سآخذك لتعود إلى جدّك
    Creo que soy un tonto pero Te llevaré allí para averiguarlo pero si mientes... Open Subtitles ربما أكون أحمقاً جداً لكني سآخذك الى هناك لنرى ان كنت تكذب أم لا
    ¡Si Edna te sorprende, pobre de ti! Ven, Te llevaré a tu casa. Open Subtitles إذا أمسكت بك متلبسا هنا, ستصنع معطف للفراء منك, هيا سآخذك إلى البيت
    Si Te llevo de compras o al cine, estás amable. Open Subtitles سآخذك للخارج لتبتاعي لك العديد من الأشياء أو سنذهب للسينما . أنت بخير
    Lo llevaré hasta el tren por si pasa algo. Open Subtitles كلّ شيء على مـا يرام، سيّدتي. سآخذك إلى القطـار في حـالة حدوث أيّ شيء
    Cuando muera, ¡Te llevare conmigo al infierno! Open Subtitles عندما أموت، سآخذك إلى الجحيم معي.
    La llevaré al Centro de Control de Enfermedades Open Subtitles أنا سآخذك الى المقر الرئيسي لمركز مكافحة الأمراض
    Venga, tenemos que salir de aquí, ¿vale? Voy a llevarte a casa. Open Subtitles هيّا، علينا أن نخرج من هنا، حسنٌ، سآخذك إلى البيت
    Yo te voy a llevar a lugares. ¿No entiendes lo que significa? Open Subtitles سآخذك إلى أماكن عدة ألا تفهمين معنى هذه الهدية ؟
    Siempre dije que te llevaría al autobús y compré... - ... los billetes. Open Subtitles قلت لك دائما أنني سآخذك للحافلة , معي تذكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more