Es la única familiar directa que me queda así que la recogeré ahora y me la llevaré a casa. | Open Subtitles | إنها تقريباً كل ما تبقّى لي من عائلتي، لذا سآخذها الآن، وسأحملها من هنا إلى منزلها. |
Te los quitaré y me llevaré mis queridos botines! | Open Subtitles | سأقوم بخلعها و سآخذها معي تلك الجزمة الغالية الصغيرة |
Si me toca con ese cinturón, la tomaré rápidamente y me pegaré a ella como el pegamento. | Open Subtitles | إن لمستني بهذا الحزام، سآخذها بسرعة وألتصق بها كالصمغ |
Me voy a olvidar de todos sus cumpleaños hasta que ella tenga 18 años Después voy a llevarla a agarrarse una borrachera | Open Subtitles | ، سأنسى عيد ميلادها حتى تبلغ الثامنة عشرة وعندها سآخذها للخارج وأجعلها تسكر |
Mi mujer no se encuentra bien, tengo que llevarla a casa. | Open Subtitles | زوجتي ليست على ما يرام. إذا سمحتَ لنا, أظن أنني سآخذها إلى المنزل. أنا آسف جداً. |
la llevo a mi espiritista y volvemos para el ensayo de mañana. | Open Subtitles | سآخذها إلى روحاني وسنعود بوقت التمارين غداً |
La llevaré al Baile de la Embajada, pero primero quería probarla. | Open Subtitles | سآخذها إلى حفلة القصر السنوية و لكن أريدك أن تجربيها |
Después del ensayo la llevaré al centro. | Open Subtitles | ــ بعد التدريب على المشهد سآخذها للمدينة ــ حسناً عزيزتي |
Es por eso que he decidido que convirtiéndola en la esposa de mi hijo me la llevaré de esta casa, a aquella casa. | Open Subtitles | ولهذا قررت أنه بجعلها زوجة لابنى سآخذها من هذا البيت الى ذلك البيت |
Como si no bastara con la cena la llevaré a una competencia de camiones monstruo después. | Open Subtitles | وإليك هذا، كأن العشاء لا يكفي، سآخذها إلى عرض رالي المونستر بعدها |
Cariño, en serio, todo está listo. El equipaje que me llevaré está en mi cuarto. | Open Subtitles | بجدية حبيبتي ، قمت بكل شيء الامتعة التي سآخذها بغرفة النوم |
Que la salvaré de lo que teme y que la llevaré muy, muy lejos. | Open Subtitles | "أنني سأحميها من كل مخاوفها ، وأنني سآخذها إلى مكان بعيد جداً" |
Pondré incertidumbre en sus mentes... entonces la tomaré, cuando su corazón no le pertenezca a él. | Open Subtitles | سأضع شكّ في عقولهم000 ثمّ سآخذها عندما يصبح قلبها ليس له |
Perfecto. Lo tomaré. Pero también voy a necesitar un asiento para bebé. | Open Subtitles | لا بأس، سآخذها لكنّي سأحتاج مقعداً للأطفال |
voy a darle una última vuelta antes de llevársela al carnicero. | Open Subtitles | نعم، سآخذها في جولة أخيرة قبل أن أقابل الجزار بعد الظهر |
la llevo a mi escondite en las casas de bajos ingresos. | Open Subtitles | سآخذها إلى مخبأي بين البيوت الفقيرة في الحي |
Cariño, si no la quieres como mamá, me la quedo yo. | Open Subtitles | حبيبيتي اذا كنتي لاتريدها كأم لكي أنا سآخذها. |
No se puede ver lo que es con los rayos X. Haré que uno de los otros técnicos la lleve a un horno industrial. | Open Subtitles | لا يسعني التعرف على ذلك خلال الأشعة السينية لذا يتوجب عليّ نقلها إلى تقنية أخر سآخذها إلى فرن صناعيّ |
Me la iba llevar. Es parte de la fuga. | Open Subtitles | كنت سآخذها معي في الليل إنها جزء من الخطة |
- Yo participo. - Lo aceptaré. | Open Subtitles | أنا معكم سآخذها |
Y ahora te estoy diciendo que Me lo llevo. | Open Subtitles | لكنّي الآن اخبرك اني سآخذها , لقد تدمَرت |
Jessica: lo acepto. | TED | جيسيكا : سآخذها |