Pero los dejaré con esto: el amor y el apego prevalecerán, la tecnología no puede cambiar eso. | TED | ولكن سأترككم مع هذا: الحب والتعلق سيسود، التكنولوجيا لا يمكنها تغيير هذا. |
Los dejaré solos, porque parece que están empezando una linda amistad. | Open Subtitles | سأترككم الآن , فعلى ما يبدو أن هناك صداقة تنشأ بينكما |
Y por la mañana los dejaré ir. Te doy mi palabra. | Open Subtitles | و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب |
Vale, Os dejo tíos por los empalmes sudorosos, hasta otra. | Open Subtitles | سأترككم يا فتية لتستمتعوا سوية و تحصلو . علي بعض الرومنسية |
Me quedan unos 20 segundos, por lo que si les voy a dejar algo es que la última década fue la década de lo social. | TED | لدي ٢٠ ثانية متبقية لذا سأترككم مع أي شيء العقد الماضي كان العقد الإجتماعي |
Estoy tan cerca de obtener el trabajo y sólo pienso en que los dejaré a ustedes. | Open Subtitles | أنا على مقربة من الحصول على تلك الوظيفة و كل ما أفكر به هو أنى سأترككم هنا |
Bueno, dejaré que estos dos jovenes disfruten de su tiempo, te veré luego. | Open Subtitles | حسناً, سأترككم تقضون وقتكم و سأراك لاحقاً |
Pero mientras este sitio siga abierto les dejaré nadar aquí. | Open Subtitles | ولكن طالما هذا المكان مفتوح سأترككم تسبحون هنا ولكن بينما انتم هنا |
Sé que tenéis muchas cosas de las que hablar. Os dejaré a solas. | Open Subtitles | أعلم أن لديكم الكثير للتحدثوا عنه سأترككم في شؤونكم |
Los dejaré solos así se conocen, y yo desapareceré en la neblina. | Open Subtitles | حسناً سأترككم يا رفاق لكي نتعرف الي بعضنا سأختفي في الضباب |
Está bien, ¿saben qué? Los dejaré solos, tortolitos. | Open Subtitles | تعرفون ماذا افعل سأترككم أيها المتحابون بمفردكم |
Les dejaré con ello. Y pueden decirme cómo les va. | Open Subtitles | حسنٌ, سأترككم الآن و ستخبروني كيف الأوضاع لاحقا |
Bueno, los dejaré solos, tórtolos. | Open Subtitles | حسناً سأترككم بمفردكم أيتها العصافير المتحابه |
dejaré que tú y el resto piense en un eslogan para eso mientras doy a conocer una noticia. | Open Subtitles | سأترككم جميعاً للتفكير في الشعار الآن ريثما أسرّب نبأ ما. |
Muy puntual. Sé cuanta fiabilidad te produce estar preocupada y confundida, así que dejaré a los dos niños puntuales solos. | Open Subtitles | أعرف كم تثيرك الواقعية لذا سأترككم لوحدكم |
Las dejaré que se instalen y vendré por ustedes en... ¿cuánto? | Open Subtitles | حسناً إستمعوا سأترككم تستريحون وسأتى إليكم بعد .. |
Bien, en ese sentido, los dejaré para que se conozcan, pero solo voy a decir que estoy muy orgulloso de todos ustedes por manejar esta transición tan bien porque... | Open Subtitles | حسنٌ, ولتلك الملاحظة، سأترككم حتى يمكنكم التعرف على بعضكم البعض. ولكنْ عليّ أن أقول بأني مفخترٌ بكم جميعًا. |
Ahora Os dejo con unos colegas que se lo han pasado en grande juntos a la vieja usanza. | Open Subtitles | الآن سأترككم مع أصدقاء استمتعوا بوقتهم معاً |
Os dejo con tres preguntas y una cita final. | TED | سأترككم مع ثلاثة أسئلة ، و قول مقتبس. |
- voy a dejar que celebren. - No, por favor. | Open Subtitles | سأترككم أنتم إثنان تحتفلان به هاري لا رجاء |
Ahora, les dejo con tres consecuencias que se desprenden de todo esto. | TED | الآن، سأترككم مع ثلاث استنتاجات من كل هذا. |