"سأتصل بك لاحقا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te llamaré más tarde
        
    • Luego te llamo
        
    • Te llamo luego
        
    • Te llamaré luego
        
    • te llamaré después
        
    • Te llamo más tarde
        
    • Te volveré a llamar
        
    • Te llamo después
        
    • Después te llamo
        
    • Te llamare luego
        
    Me pregunto si aun tienes sus cosas... Te llamaré más tarde hoy. Open Subtitles أريد معرفة إن كنت تحتفظين بأي من أغراضه القديمة؟ سأتصل بك لاحقا اليوم.
    Te quiero, pero tengo que irme. Te llamaré más tarde. ¡Vale, bien! Open Subtitles أنا أحبك، ولكن لا بد لي من الذهاب . سأتصل بك لاحقا.
    Está bien, ocúpate de ésto, Luego te llamo. Open Subtitles وهذا على ما يرام، يجب أن تأخذ الرعاية من هذا. سأتصل بك لاحقا.
    Te acabas de acordar? Si, asique me tengo que ir. Te llamo luego. Open Subtitles لابد أن أذهب و سأتصل بك لاحقا أهنئك مجددا , لكم أشعر بالحماسة لأجلك
    Un momento. Vi a alguien. Te llamaré luego. Open Subtitles هيه انتظر لحظة ارى أحدا ما سأتصل بك لاحقا
    Robbie, te llamaré después. ¿Han visto a Zabel? Open Subtitles "روبي" , سأتصل بك لاحقا هل رأيتم "زيبل"؟
    No, sabes, estoy destrozado así que Te llamo más tarde. Open Subtitles لا ، تعرفين ، أنا لازلت متعبا لذا سأتصل بك لاحقا
    Te volveré a llamar. Open Subtitles اشكرك يا ساندرا سأتصل بك لاحقا
    Está bien. Te llamaré más tarde. Open Subtitles حسنا , سأتصل بك لاحقا
    Te llamaré más tarde Ya pensaremos en algo, ¿ok? Open Subtitles سأتصل بك لاحقا سنجد حلاً، حسنا؟
    Tengo que dejarte. Te llamaré más tarde. Open Subtitles علي أن أذهب سأتصل بك لاحقا
    Mamá, eso es ridículo. Mamá... Luego te llamo, ya te he dicho que tenemos visita. Open Subtitles أمي ما تقولينه بعيد عن العقل تماما ، امي أمي كما قلت لك أنه لدينا ضيوف سأتصل بك لاحقا
    Bueno, Luego te llamo con más detalles. Open Subtitles حسنا سأتصل بك لاحقا مع بعض الخصوصيات. -
    Luego te llamo. Open Subtitles سأتصل بك لاحقا.
    Deberíamos hacer algo el viernes, y Te llamo luego y hacemos algún plan, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأتصل بك لاحقا و سنتشارك بعض الخطط، حسنا؟
    De acuerdo, tengo que colgar. Te llamo luego. Open Subtitles يجب أن أذهب، سأتصل بك لاحقا إلى اللقاء
    - Quiero ir contigo. - No. Te llamo luego. Open Subtitles اريد ان آتى معك لا سأتصل بك لاحقا
    Te llamaré luego. Open Subtitles ، علىّ أن أجد لنا مكانا ً للإجتماع سأتصل بك لاحقا ً
    ¡Patricia! Te llamaré luego, mi pequeña renegada. Open Subtitles باتريشيا سأتصل بك لاحقا يا عزيزتى
    Tengo que regresar, pero te llamaré después. Open Subtitles حسنا , علي أن أعود سأتصل بك لاحقا
    te llamaré después. Cálmate y ve a casa. Open Subtitles سأتصل بك لاحقا,اهدأي واذهبي للمنزل
    Sí, aquí la traen. Ya ha pasado todo. Te llamo más tarde. Open Subtitles نعم, ها هو يخرجه سأتصل بك لاحقا
    Muy bien. Te volveré a llamar a este número. Open Subtitles حاضر، سأتصل بك لاحقا على هذا الرقم
    - Invito yo. - Te llamo después. Open Subtitles على حسابى سوف اتصال بك لاحقا سأتصل بك لاحقا
    - Greg, Después te llamo. - Es hora de que hagamos las paces. Open Subtitles جريج، سأتصل بك لاحقا - لقد حان الوقت لإصلاح الصدع -
    - Te llamare luego. Open Subtitles - سأتصل بك لاحقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more