| Te demostraré que te quiero más que a nada en eI mundo. | Open Subtitles | سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
| Le demostraré que no lo es. Página tres. "¿Dónde está el asesino de la viuda alegre?" | Open Subtitles | سأثبت له ذلك أين القاتل المتهم بقتل 3 سيدات ثريات |
| Pero no puedo esperar a que lo descubras, así que te lo probaré. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الإنتظار حتى تكتشف ذلك لذا، سأثبت ذلك لك |
| Se los probaré, ayúdenme a descifrar esto. | Open Subtitles | سأثبت لك هذا. فقط ساعدني على حل الشيفرة. |
| Pero sé que me parezco a Hitler, y se lo voy a demostrar ahora mismo. | Open Subtitles | لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال |
| Lo que se es que es ella y lo Voy a probar | Open Subtitles | كـل مـا أعرفـه أنـهـا هـي و أنـي فعلتهـا معهـا ، و سأثبت ذلك |
| arreglaré eso también. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز، حسنا، أنا سأثبت ذلك أيضا. |
| - ¡No seré yo! demostraré que tú y Talbot están completamente locos. | Open Subtitles | ـ لا لن أكون إفطاره ـ سأثبت لك أنك وتالبوت مجرد مجانين |
| demostraré ser más sincera que las que saben fingirse distantes. | Open Subtitles | و لكن ثق بى أيها الجنتلمان سأثبت لك صدقى أكثر من الغرباء الماكرين |
| demostraré que es cierto. | Open Subtitles | سأثبت أني محق، الجمعة القادم، سنعود إلى الأدغال. |
| Tarde o temprano querrás matarme de nuevo. Mira te lo demostraré. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستحاول قتلي من جديد ، راقبني ، سأثبت لك ذلك |
| Esa gente es mala, y se lo demostraré al mundo. | Open Subtitles | أولئك الناس أشرار و أنا سأثبت ذلك للعالم |
| Te probaré que merezco que me recontrates... así me tome hasta la última fibra de decisión que tengo. | Open Subtitles | سأثبت لك أنني أستحق العمل لو تتطلب هذا كل ذرّة عزم لي |
| Y si me dejas bajar a mi bote antes de que mis libros se pudran, te lo probaré. | Open Subtitles | وإن تركتني أعود إلى مركبي حسناً، قبل أن تتعفّن كتبي سأثبت ذلك لك. |
| Me confiaste uno de tus secretos, y ahora lo probaré. | Open Subtitles | لقد آمنتني على أحد أسرارك، و سأثبت لكَ ذلك الآن. |
| probaré que la gente de Sudamérica navegó hacia Polinesia hace 1500 años. | Open Subtitles | سأثبت ان شعب جنوب امريكا قد قاموا بالابحار الى جزر البولنيزيا قبل 1500 سنة |
| Muy bien, denme tres balas, soldaditos, y se los probaré. | Open Subtitles | حسنا ، إمنحوني ثلاث رصاصات أيها الدُمى المتحركة و سأثبت لكم ذلك |
| Os voy a demostrar que un sombrero en la cama no quiere decir nada. | Open Subtitles | سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً |
| Pero voy a demostrar que se equivoca cuando encontremos la Antorcha de la Verdad. | Open Subtitles | لكن سأثبت أنه خاطيء عندما نعثر علي مصباح الحقيقة |
| Le Voy a probar por qué mi primer año de matrimonio no será tan duro como lo fue el suyo. | Open Subtitles | سأثبت لك بأن سنتي الأولى من الزواج, لن تكون مثل سنتك |
| Voy a probar que mis hermanos están enterrados en esta montaña. | Open Subtitles | سأثبت لكم يا إخواني إنهم راقدون في باطن هذا الجبل |
| Lo arreglaré. | Open Subtitles | كل الحق، وأعدكم، أنا سأثبت ذلك. |
| Ahora voy a probarles que las gafas espía les consiguen chicas. | Open Subtitles | سأثبت لكم الآن أن نظارة التجسس تأتي لكم بالفتيات. |
| Tengo mucho miedo y necesito ayuda. Eres mi mejor amigo! Puedo probártelo. | Open Subtitles | أنا خائف جد وأحتاج لمساعدتك أنت أفضل أصدقائي و سأثبت لك ذلك |
| Te mostraré lo bueno que podemos ser juntos y lo feliz que puedo hacerte, Claire. | Open Subtitles | .أنا سأثبت لك كيف هو جيد أن نكون معا . وكم أنا استطيع جعلك سعيده، كلير |
| Voy a demostrarles de una vez por todas que tengo las habilidades necesarias para participar en este chiquito debate. | Open Subtitles | سأثبت لك بشكل نهائي أنْ لديّ المهارات الضرورية على الأقل لرمية ثانوية واحدة |