"سأجد لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te encontraré
        
    • Te buscaré
        
    • le buscaré
        
    • le encontraré
        
    • encontraré una
        
    Te encontraré algo para hacer. Quizás puedas ayudarnos. Open Subtitles سأجد لك ما تفعله ربما تساعدنا فى شيىء ما
    Para tu despedida de soltero Te encontraré una puta más joven. Open Subtitles ولحفلتك سأجد لك غانيه أصغر سناً من الأولى . أعدك بهذا ..
    Todavía no lo sé, pero te prometo que Te encontraré un lugar seguro, con gente que estará más que feliz... de cuidar a una niña tan maravillosa como tú. Open Subtitles لا اعرف حتي الان، لكن أعدك، سأجد لك مكان آمن, مع أناس سيفرحون كثيراً
    Ven a quedarte conmigo. Te conseguiremos un empleo. Te buscaré casa, ¿sí? Open Subtitles تعال و ابقى معي , سوف نبحث لك عن وظيفة سأجد لك مكاناً , مضبوط ؟
    Cuando tengas edad suficiente, Te buscaré un pretendiente que sea digno de ti, alguien que sea valiente, amable y fuerte... Open Subtitles عندما تنضجين، سأجد لك قرين جديراً بك، شجاع، نبيل وقويّ
    Me tomará unos días, pero le buscaré algo especial. Open Subtitles سيستغرق الأمر عدة أيام لكني سأجد لك شيئا مميزا
    Te encontraré un trabajo, bien pagado. Open Subtitles سأجد لك عملاً جيداً نظير مبلغ مناسب
    Te encontraré a alguien muy eficiente. Open Subtitles سأجد لك واحد ذو كفاءة بشكل رائع.
    Te encontraré un trabajo donde te paguen bien. Open Subtitles سأجد لك عملاً جيداً نظير مبلغ مناسب
    Si quieres trabajar, Te encontraré un empleo. Open Subtitles إذا أردت أن تعمل، سأجد لك عملاً آخر
    Prometo que Te encontraré un reemplazo que te agrade. Open Subtitles وأعدك سأجد لك البديل الذي سيسعدك
    Tengo contactos aquí. Te encontraré una persona caída del cielo. Open Subtitles أنا معروف هنا سأجد لك الأستاذ المناسب
    Una vez que te tenga a salvo escondido en la ciudad, Te encontraré un teléfono. Open Subtitles بمجرد أن أجعلك تختبئ بأمان في المدينة سأجد لك هاتف ...
    No te preocupes. Te encontraré otra cosa. Open Subtitles لا تقلق, سأجد لك عملاً آخر
    '¡Te encontraré una princesa para narrar encantadores cuentos de hadas! ' Open Subtitles سأجد لك اميرة لتحكي لها تلك القصص
    Te buscaré un abogado y regresaré en uno o dos días. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    Te buscaré un centro de rehabilitación cerca de Northampton, para que no te alejes de casa. Open Subtitles سأجد لك مركز إعادة تأهيل مكان ما بالقرب من نورث هامبتون لتكوني قريبه من الديار
    - Te buscaré a alguien, lo prometo. Open Subtitles و أنا سأجد لك أحداً أخر , أعدك
    Si se espera, le buscaré uno de alambre. ¡Y la caja de plumas! Open Subtitles إذا إنتظرت ,سأجد لك بعض الأشرطة و صندوق الريش
    le encontraré un querellante principal, pero se las van a ver bien feas. Open Subtitles سأجد لك من يشهد على المدعي لكنهم لن يشاركوا في رحلة إلى الجحيم
    El año que viene, encontraré una serie que enviará a los Enfermeros al fondo del... Open Subtitles في العام القادم سأجد لك عرض سيلقي بعرض الممرضات من ال ... أوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more