Cuando vaya a verlo, Le diré que su cáncer volvió y que morirá si no le hacen un trasplante de médula. | Open Subtitles | وعندما أعود إليه سأخبره أن المرض عاد إليه من جديد وأنه سيموت إن لم يجرى عملية زرع النخاع |
Papá vendrá pronto a casa, y Le diré que dijiste que no podía protegernos. | Open Subtitles | أبي سيعود للمنزل قريباً، و سأخبره بأنّك قلت أنّه لا يستطيع حمايتنا. |
La próxima vez, Le diré que me gusta el champaña. | Open Subtitles | في المرة القادمة . سأخبره أني أحب الخمر. |
Puedes apostar a que cuando se entere, y se enterará porque yo se lo diré, tendrán que pagar. | Open Subtitles | يمكنك المراهنه بدولار على كعكه عندما يكتشفها و لن يكتشفها لأننى سأخبره سيكون هناك توبيخ عند الدفع |
Si vuelvo, juro por Dios... que le daré a Ba'al lo que quiere, se lo diré. | Open Subtitles | إن عُدت، أقسم أني سأعطي بال ما يريده سأخبره بالأمر |
voy a decirle que eso no existe si es lo que se necesita para mantener la armonía aquí. | Open Subtitles | سأخبره أنه لا يوجد شيء، إذا كان ذلك ما يتطلبه الأمر للحفاظ على الإنسجام هنا. |
Papá está preocupado. Le diré que estás aquí, sana y salva. | Open Subtitles | ان ابى قلق عليك سأخبره انك هنا وعلى ما يرام |
Llegará en cualquier momento. Le diré cuando llegue. | Open Subtitles | اننى اتوقع حضوره فى اى دقيقة, سأخبره حالما يصل, |
También tengo una respuesta para él. ¿Sabes qué Le diré? | Open Subtitles | لدى أجابة على هذا أيضاً أتعرف ماذا سأخبره ؟ |
Le diré que me ataste a un árbol e intentaste huir con nuestras cosas. | Open Subtitles | سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت |
La próxima vez Le diré que vaya con esos dos. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأخبره أن يحضر معه هؤلاء الإثنان |
Ya pasó mi hora de llegada, Le diré mi edad, mis padres no saben que salí y tú intentaste violarme. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا ساعات حظر التجول، سأخبره كم أبلغ من العمر، والداي لا يعلمان أنني خارج المنزل، و أنت حاولت إغتصابي. |
Está bien. Le diré que no quieres hablar con él. | Open Subtitles | حسناً، سأخبره, أنّكِ لا تودين أن تُحادثيه. |
- Le diré que has cambiado de opinión. | Open Subtitles | ـ سأخبره إنّكِ غيرتِ رأيكِ ـ هدئي من روعكِ |
Pero se lo diré después. ¿Vienes conmigo, vaquero? | Open Subtitles | ولكني سأخبره بعد انتهاء السباق هل أنت قادم يا راعي البقر؟ |
Como estás alterado, se lo diré yo, ¿bien? | Open Subtitles | حسنا لا تنزعج بهذا الشأن لذا سأخبره أنا . إتفقنا؟ |
Volveré y se lo diré. Le diré que fui yo. | Open Subtitles | سأعود و أخبره سأخبره بأنه كان انا من قطع السلك |
voy a decirle quién tuvo la culpa... y luego le ayudaré física y económicamente a amargarle la vida, aunque nos acaben despidiendo a los dos. | Open Subtitles | الذي أخفقت معه؟ سأخبره غلطة من كانت ومن ثم سأساعده جسدياً ومادياً أن يقضي عليك |
Muy bien. Si Ud. tiene miedo de decírselo, yo lo haré. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت خائفاً من إخباره، سأخبره أنا |
Tengo una reunión con el jefe de distrito del SECINT mañana y no se que le voy a decir | Open Subtitles | يجب أن أقوم بتلخيص هذا لوزارة الداخلية و سأخبره بماذا؟ |
Si llamara a las 3 A.M., le diría que lo hiciera. | Open Subtitles | إذا اتصل بي في الثالثة فجرا سأخبره أن يفعل |
¿Qué le digo si lo veo más tarde? | Open Subtitles | لماذا , هل تريدينه فى أمر عاجل ؟ سأخبره إن رأيته |
Casi se lo digo en su despedida. Pero pensé ¿Para qué? | Open Subtitles | كنت سأخبره عند حفلة مغادرته لكن مالمغزى من ذلك؟ |