"سأخبرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le diré
        
    • se lo diré
        
    • voy a decirle
        
    • lo haré
        
    • le diría
        
    • voy a decir
        
    • voy a decírselo
        
    • le contaré
        
    Le diré que vas a venir, sería genial que ella viniera también. Open Subtitles سأخبرها أنك قادمة, كم هو رائعٌ إن حضرت هي أيضاً
    Hablemos de esto en otro momento, ¿de acuerdo? Le diré que llamaste. Open Subtitles لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت
    Solo Le diré que estaré bebiendo con un tipo inglés. ¿Qué significa eso? Open Subtitles أنا فقط سأخبرها بأنني سأشرب مع شخص انكليزي ماذا تعني هذه؟
    - O se lo diré yo. Open Subtitles بأنك ستنتقلين للعيش معي ، وإلا سأخبرها بنفسي
    Si la veo antes, se lo diré. Open Subtitles لكني خارج لفترة اذا رأيتها قبل ذلك، سأخبرها
    Mira, eh, voy a decirle a ella que todo esto es un error - Open Subtitles إنظر,اه سأخبرها أن كل هذا الأمر كان خطئاً فادحاً
    Su madre tiene que saberlo, y si no se lo dice ella, lo haré yo. Open Subtitles أمها يجب أن تعلم ، و إذا لم تخبرها بذلك ، أنا سأخبرها
    Si la veo, Le diré... que aún te gusta. Open Subtitles ..لو رأيتها، سأخبرها بهذا انك ما تزال تحبها حقاً
    Le diré que no me encuentro bien. - Hola, Charlie. - Hola, Catherine. Open Subtitles سأخبرها اننى اشعر بتوعك او أى شىء هذا جاك جرهام
    Le diré que tenías unas diligencias, y eso lo cubrirá. Open Subtitles سأخبرها انه كان هناك بعض المهمات لديك وهذا سيغطى الأمر
    Le diré que me encontré contigo de casualidad. Open Subtitles سأخبرها بأني إلتقيت بك صدفة وأني سأقلّك إلى أعلى المدينة
    Le diré que conozco un tipo que la conocía y me lo dio. Open Subtitles أوه , سأخبرها أني قابلت رجلا يعرفها وقد أعطاني رقمها
    De acuerdo. Esta noche Le diré que ya no puedo verla más. Open Subtitles سأخبرها الليلة أنني لا أستطيع الخروج معها مجدداً
    Le diré que es una mesa de boticario antigua ella no tiene porqué saber de donde viene. Open Subtitles حسناً, سأخبرها أنها طاولة عطار أثرية لا داعي لأن تعرف من أين أحضرتها؟
    Cuando ella venga, Le diré que fui abordado por unos intrusos y que me ataron. Open Subtitles عندما تاتى سأخبرها انى تحرشت بلصوص فى البيت وهم ربطونى فى السرير
    Si no tengo esto resuelto, te prometo que se lo diré. Open Subtitles إذا لم أجد حلا لهذا، أعدكِ أنني سأخبرها.
    No, sabes qué, yo se lo diré. Me encanta decirle cosas a la gente. Dame el teléfono. Open Subtitles كلا، أتعلمين أمرًا، سأخبرها أنا، أحبّ اخبار النّاس أشياءً، اعطِني الهاتف.
    Sí, sí, se lo diré en cuanto llegue a casa, pero eso depende de si me llevas a casa. Open Subtitles أجل, أجل, أجل, سأخبرها حالما أصل للمنزل, لكن ذلك يعتمد تماماً على إيصالكِ لي للمنزل
    Julie está tan orgullosa de esa tarjeta. ¿Qué se supone que voy a decirle a ella? Open Subtitles جولي فخورة جداً بمكان البطاقة ماذا سأخبرها ؟
    Se lo haré saber. Tú descansa. Open Subtitles سأخبرها بهذا، وأنتِ ارتاحي، حسناً؟
    Si no fuera una falta de seriedad, le diría que es una buena esposa. Open Subtitles إذا لم تكن مهينة لها ، سأخبرها انها زوجة جيدة
    Para ver cómo le voy a decir que va a morir esta noche. Open Subtitles لأكتشف بأي طريقة سأخبرها بأنها ستموت الليلة
    Pero sábete que voy a decírselo. Simplemente no es fácil. Open Subtitles لكن أعلمي أنني سأخبرها الأمر ليس بهذه السهوله
    Cuéntale. No te preocupes. Yo le contaré. Open Subtitles هيا أخبريها لا يهم، أنا سأخبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more