"سأذهب و" - Translation from Arabic to Spanish

    • Iré a
        
    • iré y
        
    • Voy a ir a
        
    • - Voy a
        
    • voy y
        
    • voy a ir y
        
    • y yo iremos
        
    Indagaría por mi cuenta. Cuando tenga dinero, Iré a enterarme. Open Subtitles عندما أملك المال، سأذهب و أرى كيف تبدو الأوضاع هناك.
    Iré a escribir mi reporte al virrey. Open Subtitles حسنا سأذهب و أكتب تقريري للحاكم
    Bueno... Iré a ver lo que está haciendo. Tiene que firmarme estos papeles. Open Subtitles حسناً سأذهب و أرى ماذا سيفعل يجب عليه أن يوقع هذة الأوراق على أي حال
    Si esperas a Sancho, me iré, y volveré en unos 4 años. Open Subtitles ان كنت بانتظار سانشو سأذهب و سأعود بعد حوالي اربع سنوات
    Mirad, no quiero deprimiros pero Voy a ir a mirar el Libro y averiguar qué está pasando. Open Subtitles اسمعي ، أنا لا أريد أن أكون محبِطة لكني سأذهب و أرى الكتاب لأكتشف ما الذي يحدث
    - Voy a traer algunos dulces. - Sí. Yo le doy agua al jefe. Open Subtitles سأذهب و أجلب الحلوى نعم، أرجوك وسأحضر أنا بعض الماء للرئيس
    Espera, está a mi cargo. Yo Iré a por él. Open Subtitles حسناً ، انتظروا لحظة، إنه من أعواني أنا سأذهب و أبحث عنه
    Iré a mirar en el Libro de la Sombras, por si se me pasó algo. Open Subtitles سأذهب و أتفقد كتاب الظلال لأرى إذا أغفلت شيئاً ما
    Vale, Iré a consultarlo con los demás Ancianos y veré qué saben ellos. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنني سأذهب و أتفقد الشيوخ و أرى ما الذي يعرفوه
    Iré a ver si los reporteros siguen ahí. Síganme. Open Subtitles سأذهب و أتحقق ما إن كان الصحفيون هناك اولاَ و بعدها الحقوا بي
    De todas maneras, Iré a ver qué está haciendo. Open Subtitles لن يختلف الأمر أنا سأذهب و أرى ماذا ينوى
    Me Iré a esperar en el auto. Fue un placer conocerla. Adiós. Open Subtitles اذا سأذهب و أنتظر في السياره, كان من الشرف لقاؤكِ, وداعا
    Si esperas a Sancho, me iré y volveré en unos cuatro años. Open Subtitles و سانشو إن كنت بانتظار سانشو سأذهب و سأعود بعد حوالي أربع سنوات
    ¡Soy un ser libre e iré y haré lo que me plazca! Open Subtitles أنا شخص حر و سأذهب و أفعل ما أرغب به.
    iré y pasaré una noche fantástica con mis dos adorables hijos. Open Subtitles و سأذهب و أقضي ليله عظيمه مع ولدي الجميلين
    Creo que también Voy a ir a estirar mis piernas un poco. Open Subtitles أعتقد أني ربما سأذهب و أحرك قدماي قليلا ... أيضا0
    Vale, sí, bueno, me Voy a ir a cenar a otro lugar. Open Subtitles آه, حسنا سأذهب و أتناول طعامي في مكان آخر
    Voy a ir a recoger a Lily de su fiesta e ir al parque. Open Subtitles سأذهب و احضر ليلي من حفلتها و أمرٌ للحديقة
    - Voy a ponerme con la visión. - Y yo con la poción de amor. Open Subtitles سأبدأ البحث و أنا سأذهب و أبدأ بجرعة الحب
    Estoy a un año de mi sueño. Filipinas, allá voy y nunca voy a regresar. Open Subtitles ، أنا بعيدا ً عن تحقيق أحلامى بأقل من عام الذهاب إلى الجزر الفلبينية , سأذهب و لن أعود أبدا ً
    No sé dónde diablos voy a ir, y estás hablando y hablando, me está dando dolor de cabeza. Open Subtitles لا أعرف أين سأذهب و أنت تواصلين الثرثرة هكذا إن ذلك يسبب لي صداعا
    Phillips y yo iremos a Irán a buscarla. Open Subtitles (سأذهب و(فيليب) إلى (إيران لإيجادها، لكننا قد لا نعود أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more