Pero ánimo su tiempo de acabó... Apostaría dinero en ello ", si pudiera. | Open Subtitles | ولكن لعلمك لقد إنتهى وقته سأراهن بالمال على ذلك لو أمكنني |
Apostaría, a tenor de su cuidadosa reconstrucción, que querían que acabase en algún laboratorio. | Open Subtitles | سأراهن بأنه من الإنشاء الدقيق أراد له أن ينتهي في معمل ما |
Apuesto a que no ves ni mi camioneta, y está justo allí. | Open Subtitles | سأراهن بأنك لا تستطيع رؤية شاحنتي وذلك في ذلك المكان. |
No es de ella, pero te Apuesto a que sé de quién es. | Open Subtitles | إنها ليست دراجـتهـا، سأراهن على أنها . دراجة شخص ربما أعرفه |
No te preocupes. Ganaste la primera pelea. apostaré por ti en la revancha. | Open Subtitles | كلارك، لاتقلق بشأنه ربحت المعركة الأولى سأراهن عليك في مباراة الإعادة |
No, sinceramente, creo que les vamos a ganar por veinte, pero soy de carácter débil, así que Voy a apostar que serán diez. | Open Subtitles | لا، بصراحة أنا أعتقد أننا يمكننا هزيمته في عشرين يومًا لكن أنا ضعيف الشخصية، لذا سأراهن بأموالي على عشرة أيام |
Una apuesta de 10.000 libras a que puedo viajar por el tiempo y traer cualquier objeto de interés histórico que Uds. Me soliciten. | Open Subtitles | سأراهن كل واحدٍ منكم بـ10,000 جنيه، بأني قادرٌ على السفر خلال الزمن وأجلب لكم معي أشياء من الماضي |
Ella no me vio, pero Apostaría a que no ha transcurrido un mes sin que haya pensado en aquella chica. | Open Subtitles | لم ترني على الاطلاق بعدها .. و سأراهن لكني سأراهن على كل ما مر من شهر التي لم اكن افكر بها |
Por como se ven... Apostaría diez dólares a que son de Los Ángeles. | Open Subtitles | من شكلهم سأراهن بـ 10 دولارات بأنهم من لوس أنجلوس |
Llevo 18 años haciendo esto... y si tuviera que apostar, Apostaría siempre por los que pagan. | Open Subtitles | أنا أعمل في هذا المجال منذ 18 عام ولو كنت رجل مراهنات، سأراهن علي من يدفع دون جدال |
Por como se ven, Apostaría diez dólares a que son de Los Ángeles. | Open Subtitles | من شكلهم سأراهن بـ 10 دولارات بأنهم من لوس أنجلوس |
No me han dicho nada. Apuesto a que no dirías, si te hubieran dicho. | Open Subtitles | ـ لم يخبروني أيّ شيء ـ سأراهن إنّكِ لن تقولين إذا عرفتِ |
, Apuesto a que sabías que mataron a Evan ayer y esperabas a que nadie conectara los puntos hacia ti. | Open Subtitles | أتعرفى , سأراهن أنكى علمتى بموت ايفان من البارحة و كنتى تأملى ألا يربط أحد الخيوط بكى |
Les Apuesto a que el otro equipo juega mejor que ustedes. | Open Subtitles | أنا سأراهن ظبي إلى نيكل انك لا تستطيع الحصول على مرور كرةَ الفريقِ الآخرِ |
Por eso, apostaré 5 mil por ti - ¿Qué te parece? | Open Subtitles | عندما أحضر سأراهن عليك بخمسة آلاف دولار .. |
apostaré que ella te mintió sobre lo que vió para protegerlos. | Open Subtitles | أنا سأراهن بأنّ هي كذبت إليك حول الذي رأت فقط لحمايتهم. |
Y Voy a apostar todo porque no creo que tengas el 3 de espadas. | Open Subtitles | حسنا , سأراهن بكل ما معي لأني متأكد أن مجموعة البستوني ليست معك |
En Wall Street muchos dijeron: "Yo hago esa apuesta". | Open Subtitles | معظم موظفين وول ستريت سيقولون نعم سأراهن على ذلك |
Seguro que aquí todos lo son, Seguro que la agencia da mucho dinero. | Open Subtitles | سأراهن أنهم جميعا هنا ماهرين فى الأعمال سأراهن أنك تجلبين ثروه بعيدا عن تلك الوكاله و لماذا لا ؟ |
Nunca te habría apostado si no tuviera una muy buena mano. ¡Vete! | Open Subtitles | ما كنت سأراهن بكِ لو لم أملك خبرةً في هذه اللعبه |