"سأراهن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apostaría
        
    • Apuesto a
        
    • apostaré
        
    • apostar
        
    • Voy
        
    • apuesta
        
    • Seguro
        
    • apostado
        
    Pero ánimo su tiempo de acabó... Apostaría dinero en ello ", si pudiera. Open Subtitles ولكن لعلمك لقد إنتهى وقته سأراهن بالمال على ذلك لو أمكنني
    Apostaría, a tenor de su cuidadosa reconstrucción, que querían que acabase en algún laboratorio. Open Subtitles سأراهن بأنه من الإنشاء الدقيق أراد له أن ينتهي في معمل ما
    Apuesto a que no ves ni mi camioneta, y está justo allí. Open Subtitles سأراهن بأنك لا تستطيع رؤية شاحنتي وذلك في ذلك المكان.
    No es de ella, pero te Apuesto a que sé de quién es. Open Subtitles إنها ليست دراجـتهـا، سأراهن على أنها . دراجة شخص ربما أعرفه
    No te preocupes. Ganaste la primera pelea. apostaré por ti en la revancha. Open Subtitles كلارك، لاتقلق بشأنه ربحت المعركة الأولى سأراهن عليك في مباراة الإعادة
    No, sinceramente, creo que les vamos a ganar por veinte, pero soy de carácter débil, así que Voy a apostar que serán diez. Open Subtitles لا، بصراحة أنا أعتقد أننا يمكننا هزيمته في عشرين يومًا لكن أنا ضعيف الشخصية، لذا سأراهن بأموالي على عشرة أيام
    Una apuesta de 10.000 libras a que puedo viajar por el tiempo y traer cualquier objeto de interés histórico que Uds. Me soliciten. Open Subtitles سأراهن كل واحدٍ منكم بـ10,000 جنيه، بأني قادرٌ على السفر خلال الزمن وأجلب لكم معي أشياء من الماضي
    Ella no me vio, pero Apostaría a que no ha transcurrido un mes sin que haya pensado en aquella chica. Open Subtitles لم ترني على الاطلاق بعدها .. و سأراهن لكني سأراهن على كل ما مر من شهر التي لم اكن افكر بها
    Por como se ven... Apostaría diez dólares a que son de Los Ángeles. Open Subtitles من شكلهم سأراهن بـ 10 دولارات بأنهم من لوس أنجلوس
    Llevo 18 años haciendo esto... y si tuviera que apostar, Apostaría siempre por los que pagan. Open Subtitles أنا أعمل في هذا المجال منذ 18 عام ولو كنت رجل مراهنات، سأراهن علي من يدفع دون جدال
    Por como se ven, Apostaría diez dólares a que son de Los Ángeles. Open Subtitles من شكلهم سأراهن بـ 10 دولارات بأنهم من لوس أنجلوس
    No me han dicho nada. Apuesto a que no dirías, si te hubieran dicho. Open Subtitles ـ لم يخبروني أيّ شيء ـ سأراهن إنّكِ لن تقولين إذا عرفتِ
    , Apuesto a que sabías que mataron a Evan ayer y esperabas a que nadie conectara los puntos hacia ti. Open Subtitles أتعرفى , سأراهن أنكى علمتى بموت ايفان من البارحة و كنتى تأملى ألا يربط أحد الخيوط بكى
    Les Apuesto a que el otro equipo juega mejor que ustedes. Open Subtitles أنا سأراهن ظبي إلى نيكل انك لا تستطيع الحصول على مرور كرةَ الفريقِ الآخرِ
    Por eso, apostaré 5 mil por ti - ¿Qué te parece? Open Subtitles عندما أحضر سأراهن عليك بخمسة آلاف دولار ..
    apostaré que ella te mintió sobre lo que vió para protegerlos. Open Subtitles أنا سأراهن بأنّ هي كذبت إليك حول الذي رأت فقط لحمايتهم.
    Y Voy a apostar todo porque no creo que tengas el 3 de espadas. Open Subtitles حسنا , سأراهن بكل ما معي لأني متأكد أن مجموعة البستوني ليست معك
    En Wall Street muchos dijeron: "Yo hago esa apuesta". Open Subtitles معظم موظفين وول ستريت سيقولون نعم سأراهن على ذلك
    Seguro que aquí todos lo son, Seguro que la agencia da mucho dinero. Open Subtitles سأراهن أنهم جميعا هنا ماهرين فى الأعمال سأراهن أنك تجلبين ثروه بعيدا عن تلك الوكاله و لماذا لا ؟
    Nunca te habría apostado si no tuviera una muy buena mano. ¡Vete! Open Subtitles ما كنت سأراهن بكِ لو لم أملك خبرةً في هذه اللعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more