Le preguntaré a cada uno de ustedes exactamente quién es el mejor médico de la ciudad y ustedes responderán: | Open Subtitles | سأسأل كل واحد منكم عما إذا كان يعرف من هو أفضل طبيب في هذه المدينة وستجيبون: |
No lo creo. Pero Le preguntaré a la Hermana Mary Fred el domingo. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ولكنني سأسأل الأخت ماريا فريد في الكنيسة يوم الأحد. |
- Le preguntaría a este negro burro. - Ahí tienes . | Open Subtitles | سأسأل هذا المعتوه الأسود قبل أن يبصق فى وجهك |
pregunto algunas cosas, tú preguntas otras, y eso es todo. | Open Subtitles | سأسأل بعض الأسئلة، وستسأل بعض الأسئلة هذا كل ما في الأمر |
Iba a preguntar si estábamos de acuerdo con ese reemplazo. | UN | وكنت سأسأل عما إذا كنا سنتفق على ذلك الاستبدال. |
Sólo te haré algunas preguntas. Las preguntas pueden ser muchas. Las respuestas muy pocas. | Open Subtitles | سأسأل بضعة أسئلة فقط الأسئلة عديدة ، و الإجابات قليلة |
Yo iré a pedir indicaciones para llegar a nuestro próximo fracaso estrepitoso y vergonzoso. | Open Subtitles | . سأسأل عن اتجاه الفشل الكبير المحرج القادم |
Bueno, iba a preguntarte si sabías si tu padre había vuelto a hacer footing. | Open Subtitles | حسنًأ، كنت سأسأل إن كنتِ تعلمين إن كان والدكِ سيعود من ركضه |
Le preguntaré a los Rochants y a los Beaufays si vieron a alguien por ahí. | Open Subtitles | غدا سأسأل روشانت وبوفاي لو كانا قد رأيا أي شيء كان يجب أن نكون هناك أثناء هذا |
10 PRODUCTOS O MENOS. Le preguntaré a la cajera si puedo poner esto en la ventana. | Open Subtitles | سأسأل الكاشير إن وافق على وضع هذه الصورة على النافذة |
Le preguntaré a Will qué tipo de relación tenían realmente Graham y Lori, cuando salga con él. | Open Subtitles | سأسأل ويل عن نوع العلاقة التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة |
Le preguntaré a Will si nos puede decir algo sobre Graham y su profesor. | Open Subtitles | سأسأل ويل إذا كان بإمكانه إخباري أي شيء عن |
Si, bueno, le preguntaría a mi jefe si me dejaría ser chef una noche | Open Subtitles | حسناً ، لكنت سأسأل رئيسي أن أقوم بإعداد السوشي في الليل |
¿Recuerdas que te dije que preguntaría cuando tuviera curiosidad? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف أخبرتكِ أننى سأسأل عندما أصبح فضولية ؟ |
Así que me pregunto de nuevo, ¿cómo es que llegó a poseer ese reloj? | Open Subtitles | لذا سأسأل مجدداً، كيف أصبحت تمتلك هذه الساعة؟ |
No te he preguntado lo que esperabas que te iba a preguntar así que espero que entenderás lo que tengo que decirte. | Open Subtitles | لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به |
Si no me escucha, me voy, pero mañana le haré las mismas preguntas. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي يُمكنني الذهاب لكن غداً سأسأل نفس الأسئلة |
No lo conozco, y sé que no confía en mi así que voy a pedir que se lo haga saber. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه، وأنا إعرف هو لا يأتمنني لذا سأسأل أنت للحصول عليه إليه. |
Qué curioso. iba a preguntarte por qué no te gustó ninguna. | Open Subtitles | هذا غريب لأني كنت سأسأل كيف أنه لم يعجبك أيا منها |
voy a preguntarle algo a ese tipo. | Open Subtitles | سأسأل هذا الرجل عن شيء ما. |
Se Lo preguntaré a la primera dama. | Open Subtitles | سأسأل السيدة الأولى حول هذا الموضوع. |
voy a pedirle a ese hombre si me deja un adaptador de corriente. | Open Subtitles | مهلاً، سأسأل هذا الرجل فيما لو استطاع أن يجلب لي وصلة كهربائية |
Claro que si. Le pediré a mamá si puedo faltar a la iglesia. | Open Subtitles | سأسأل أمي اذا يمكنني أن أتخلف عن الكنيسة |
voy a preguntarles una vez. Lo que sea que haya sido, ¿terminaron? | Open Subtitles | سأسأل مرة واحدة، أيا كان ما تفعلاه ، هل إنتهيتما؟ |