"سأسأل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le preguntaré a
        
    • preguntaría
        
    • pregunto
        
    • a preguntar
        
    • haré
        
    • preguntas
        
    • a pedir
        
    • preguntarte
        
    • preguntarle
        
    • Lo preguntaré
        
    • pedirle
        
    • pediré a
        
    • voy a
        
    Le preguntaré a cada uno de ustedes exactamente quién es el mejor médico de la ciudad y ustedes responderán: Open Subtitles سأسأل كل واحد منكم عما إذا كان يعرف من هو أفضل طبيب في هذه المدينة وستجيبون:
    No lo creo. Pero Le preguntaré a la Hermana Mary Fred el domingo. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ولكنني سأسأل الأخت ماريا فريد في الكنيسة يوم الأحد.
    - Le preguntaría a este negro burro. - Ahí tienes . Open Subtitles سأسأل هذا المعتوه الأسود قبل أن يبصق فى وجهك
    pregunto algunas cosas, tú preguntas otras, y eso es todo. Open Subtitles سأسأل بعض الأسئلة، وستسأل بعض الأسئلة هذا كل ما في الأمر
    Iba a preguntar si estábamos de acuerdo con ese reemplazo. UN وكنت سأسأل عما إذا كنا سنتفق على ذلك الاستبدال.
    Sólo te haré algunas preguntas. Las preguntas pueden ser muchas. Las respuestas muy pocas. Open Subtitles سأسأل بضعة أسئلة فقط الأسئلة عديدة ، و الإجابات قليلة
    Yo iré a pedir indicaciones para llegar a nuestro próximo fracaso estrepitoso y vergonzoso. Open Subtitles . سأسأل عن اتجاه الفشل الكبير المحرج القادم
    Bueno, iba a preguntarte si sabías si tu padre había vuelto a hacer footing. Open Subtitles حسنًأ، كنت سأسأل إن كنتِ تعلمين إن كان والدكِ سيعود من ركضه
    Le preguntaré a los Rochants y a los Beaufays si vieron a alguien por ahí. Open Subtitles غدا سأسأل روشانت وبوفاي لو كانا قد رأيا أي شيء كان يجب أن نكون هناك أثناء هذا
    10 PRODUCTOS O MENOS. Le preguntaré a la cajera si puedo poner esto en la ventana. Open Subtitles سأسأل الكاشير إن وافق على وضع هذه الصورة على النافذة
    Le preguntaré a Will qué tipo de relación tenían realmente Graham y Lori, cuando salga con él. Open Subtitles سأسأل ويل عن نوع العلاقة التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة
    Le preguntaré a Will si nos puede decir algo sobre Graham y su profesor. Open Subtitles سأسأل ويل إذا كان بإمكانه إخباري أي شيء عن
    Si, bueno, le preguntaría a mi jefe si me dejaría ser chef una noche Open Subtitles حسناً ، لكنت سأسأل رئيسي أن أقوم بإعداد السوشي في الليل
    ¿Recuerdas que te dije que preguntaría cuando tuviera curiosidad? Open Subtitles هل تذكرين كيف أخبرتكِ أننى سأسأل عندما أصبح فضولية ؟
    Así que me pregunto de nuevo, ¿cómo es que llegó a poseer ese reloj? Open Subtitles لذا سأسأل مجدداً، كيف أصبحت تمتلك هذه الساعة؟
    No te he preguntado lo que esperabas que te iba a preguntar así que espero que entenderás lo que tengo que decirte. Open Subtitles لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به
    Si no me escucha, me voy, pero mañana le haré las mismas preguntas. Open Subtitles إذا لم ترغبي يُمكنني الذهاب لكن غداً سأسأل نفس الأسئلة
    No lo conozco, y sé que no confía en mi así que voy a pedir que se lo haga saber. Open Subtitles أنا لا أعرفه، وأنا إعرف هو لا يأتمنني لذا سأسأل أنت للحصول عليه إليه.
    Qué curioso. iba a preguntarte por qué no te gustó ninguna. Open Subtitles هذا غريب لأني كنت سأسأل كيف أنه لم يعجبك أيا منها
    voy a preguntarle algo a ese tipo. Open Subtitles سأسأل هذا الرجل عن شيء ما.
    Se Lo preguntaré a la primera dama. Open Subtitles سأسأل السيدة الأولى حول هذا الموضوع.
    voy a pedirle a ese hombre si me deja un adaptador de corriente. Open Subtitles مهلاً، سأسأل هذا الرجل فيما لو استطاع أن يجلب لي وصلة كهربائية
    Claro que si. Le pediré a mamá si puedo faltar a la iglesia. Open Subtitles سأسأل أمي اذا يمكنني أن أتخلف عن الكنيسة
    voy a preguntarles una vez. Lo que sea que haya sido, ¿terminaron? Open Subtitles سأسأل مرة واحدة، أيا كان ما تفعلاه ، هل إنتهيتما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more