| Bien, ahora míreme. Usaré el número uno. | Open Subtitles | حسنا راقبينى الأن سأستخدم الطريقة الأولى |
| No te preocupes, Usaré el dinero que gane para comprarle boletos a un revendedor. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سأستخدم المال الذي سأجنيه لشراء تذاكر من بائعي التذاكر |
| Usaré flores que son sólo para ti, y la llenaré por siempre. | Open Subtitles | انا سأستخدم الزهور التى ستكون لك فقط وسأملأها الى الابد |
| Voy a usar mi tiempo fuera poniendo el filete en mis pantalones. | Open Subtitles | سأستخدم استراحتي في وقت لعبة شريحة لحم في الملابس الداخلية |
| No estoy seguro si usaría alguna de estas palabras en mi día a día, pero me alegra que existan. | TED | لستُ متأكدًا الآن إن كنتُ سأستخدم هذه الكلمات في حياتي اليومية ولكني سعيد لوجودها حقًا. |
| Creo que Usaré el dinero de mi nuevo caso para una limpieza. | Open Subtitles | أعتقد إنني سأستخدم نفود القضية الجديدة من أجل عملية قولون. |
| Dime como detenerlo o Usaré este poder para convertir tu vida en un infierno. | Open Subtitles | اخبرني كيفَ اوقفها او سأستخدم هذه القوة لأحولَ حياتكَ إلى جحيمٍ حي |
| Si me equivoco, simplemente dímelo, pero Usaré tu negativa en mi artículo. | Open Subtitles | لو كنتُ مخطئًا، أخبريني ذلك لكني سأستخدم إنكارك في قصتي |
| Pues bien, hoy Usaré el Índice de Progreso Social, | TED | حسنًا، سأستخدم اليوم مؤشر التقدم الاجتماعي. |
| Usaré estas aceras de Río como ejemplo. | TED | سأستخدم هذه الأرصفة في مدينة ريو دي جينيرو كمثال |
| Ustedes limpian la chimenea. Y yo Usaré la escoba. | Open Subtitles | .أنتم نظفوا المدفأة .وأنا سأستخدم المكنسة |
| Cuando usted me diga que es lo que quiere que haga, yo Usaré mi inteligencia para que se haga adeouadamente. | Open Subtitles | عندما تخبريني ماذا علي أن أفعل سأستخدم ذكائي لأعمله بالشكل الصحيح |
| ¿Que Usaré todo mi poder para impedirlo? | Open Subtitles | و أننى سأستخدم كل قوتى لأمنع حدوث شىء هذا |
| ¡Esto es el colmo! ¡Ahora Usaré mi arma secreta! | Open Subtitles | تلك هي القشة التي قصمت ظهر البعير سأستخدم الآن سلاحي السري |
| y hoy Voy a usar a Selam, el infante más antiguo que se ha descubierto, para contarles una historia de todos nosotros. | TED | واليوم سأستخدم سلام، أول طفل تم العثور عليه، لأخبركم بقصة لنا جميعاً. |
| es más, Voy a usar las palabras en el mismo orden que él. | TED | سأستخدم كلماته بنفس الترتيب الذي استخدمه هو. |
| Voy a usar un producto real y una cadena de suministro donde hemos hecho esto realidad: la merluza negra patagónica o bacalao chileno, como es llamado en EE. | TED | سأستخدم منتجاً حقيقياً وسلسلة إمداد حيث جعلنا كل ذلك حقيقة واقعة بالفعل. سمك مسنن باتاغوني، أو سمك القاروس التشيلي، كما هو مسمّى في أمريكا. |
| No sé, usaría el método más fácil... el asunto es que luego no se sospeche de mí. | Open Subtitles | لا أعلم يا عزيزي سأستخدم كل الوسائل المتاحة الأمر الأكثر أهمية هو آلا يشك فيَّ أحد |
| No van a venir en realidad. Voy a utilizar un iPad. | TED | بالطبع هم لن يأتوا بشخصهم. سأستخدم الآي باد. |
| Pues entonces haré uso de mi derecho como jugador, y Utilizaré sus dados de la suerte. | Open Subtitles | حسناً سأستخدم حقوقى فى اللعب وأستخم زهرك المحظوظ |
| Lo usare para organizar el mas poderoso ejercito ninja de todos los tiempos. | Open Subtitles | سأستخدم الذهب لتنظيم جيش النينجا الأقوى على الإطلاق. |
| Estoy usando técnicas que los físicos usan para encontrar agujeros negros. | Open Subtitles | امم ، حسنا سأستخدم بعض التقنيات التي يستخدمها الفيزيائين في البحث عن الثقوب السوداء |
| Utilizaré tu teléfono para hacer una llamada. | Open Subtitles | سأستخدم هاتفك المحمول لأجري مكالمة هاتفية |
| ¿Cómo puedo usar mi nueva arma para destruir el planeta Malgor? | Open Subtitles | كيف سأستخدم سلاحي الجديد لأحطم كوكب ماليغور ؟ |