"سأضع ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo tendré
        
    • lo pondré
        
    • Tendré eso
        
    • Pondré eso
        
    • a poner eso
        
    Lo tendré en cuenta si algo se abre. Open Subtitles سأضع ذلك في الإعتبار إذا توفّرَت خانة شاغرة
    Lo tendré en cuenta en lo sucesivo. UN وإنني سأضع ذلك في الاعتبار في المستقبل.
    No hay problema, Lo tendré en cuenta. Open Subtitles لا مشكلة ، سأضع ذلك في الإعتبار
    lo pondré en perspectiva por un momento. TED سأضع ذلك في سياقه خلال لحظات.
    Tendré eso presente, gracias Open Subtitles سأضع ذلك في إعتباري، شكراً لك
    Canarios, claro. Pondré eso en mi lista de la compra. Open Subtitles طيور الكناري، حسناً، سأضع ذلك في قائمة مشترياتي
    Lo tendré en cuenta. Llama a la policía, ¡ahora! Open Subtitles سأضع ذلك في الاعتبار اتصل بالشرطة، الآن
    Lo tendré en cuenta, pero no esta noche. Open Subtitles سأضع ذلك في الحسبان، ولكن ليس الليلة.
    Lo tendré en cuenta. Open Subtitles سأضع ذلك في عين الاعتبار
    Lo tendré presente. Open Subtitles سأضع ذلك في الاعتبار
    Gracias. Lo tendré en cuenta. Open Subtitles شكراً سأضع ذلك في الحسبان
    Gracias. Lo tendré en mente. Open Subtitles شكرًا لك سأضع ذلك في إعتباري
    Lo tendré en mente. Open Subtitles سأضع ذلك في الإعتبار.
    Lo tendré en mente. Open Subtitles سأضع ذلك في اعتباري
    Lo tendré en cuenta. Open Subtitles سأضع ذلك في اعتباري
    lo pondré en su lugar y cerrare la puerta cuando termine, ¿Está bien? Open Subtitles سأضع ذلك جانباً وأغلق الباب عندما أنتهي، إتفقنا؟
    Cuando te vayas, lo pondré en su armario... y dejaré que lo abras en 24 horas. Open Subtitles عندما ترحل . سأضع ذلك فى كبينتك . و اتركها مفتوحة لمدة 24 ساعة
    Tendré eso en mente, Neil. Open Subtitles (سأضع ذلك في الحسبان, يا (نيل
    Pondré eso en la carpeta de pruebas. Open Subtitles سأضع ذلك في ملف الأدلة
    Voy a poner eso en mi currículo... debajo de "Habilidades Especiales". Open Subtitles سأضع ذلك علي سيرتي الذاتية تحت عنوان " مهارات خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more