"سأعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Trabajaré
        
    • haré
        
    • Voy
        
    • trabajando
        
    • Estoy
        
    • trabajaría
        
    • ello
        
    • Trabajo
        
    • Yo
        
    • aseguraré
        
    • Me
        
    • hago
        
    • haría
        
    • velaré
        
    • seguiré
        
    Trabajaré 50 veces más y seré 50 veces más famoso que tú. Open Subtitles سأعمل أقوى بخمسين مرة و سأكون أشهر منك بخمسين مرّة
    Trabajaré con el secretario de Asuntos de Veteranos con Desarrollo Urbano y con líderes del Congreso para conseguirte la clínica. Open Subtitles سأعمل بجانب وزير شؤون المحاربين القدامى ةهيئة تخطيط المجتمع وتطوير المدن وزعماء الكونغرس لنوفر لك تلك المشفى
    Pero si no Me devuelve los papeles de mi propiedad haré tantos pedazos de su cuerpo que te morirás recogiéndolos. Open Subtitles لكن إذا لم يرجع لى أوراق ملكيتي سأعمل العديد من القطع من جسمه وستموتين وأنت تقومين بإلتقاطها
    Entrevistaré a los que estén entre los veinte mejores y haré mi selección final. Open Subtitles سأعمل مقابلة مع من قدّموا أفضل 20 نتيجة, و سأدلي بأختياري النهائي.
    Voy a estar trabajando en un pet shop... tener un perro, tener algunos hijos... Open Subtitles على الأرجح سأعمل في متجر للحيوانات الأليفة ولدي كلب وربّما بعض الأطفال
    Bueno, si pudieras convencerlo de irse, Estoy segura que volvería a su antiguo Trabajo. Open Subtitles حسناً, لو يمكنكِ إقناعه.. ليرحل, انا سأعمل على ان يسترجع عمله القديم.
    Como Presidente de Colombia, Trabajaré infatigablemente durante cada minuto de mi administración para sembrar la semilla fértil y duradera de la paz; una paz con la que sueñan todos los colombianos. UN وبوصفي رئيسا لكولومبيا، سأعمل بلا كلل في كل دقيقة تمر عليﱠ في الحكم، لكي أغرس بذور السلام الدائم الخصبة؛ ذلك السلام الذي يحلم به جميع الكولومبيين.
    En un espíritu de diálogo y transparencia, como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones Trabajaré con los miembros en este empeño común. UN وبروح الحوار والشفافية فإنني، بصفتي رئيسا للدورة الستين، سأعمل يدا بيد مع كل الأعضاء في هذا المسعى الجماعي.
    Trabajaré con los miembros de la Mesa del Consejo para seguir estrechando los vínculos entre los organismos pertinentes. UN وإنني سأعمل مع أعضاء مكتب المجلس لزيادة تعزيز العلاقات بين الهيئات ذات الصلة.
    Pensé, "Finalmente, grandioso, gran compañía, Trabajaré con alguien con dinero para construir y moldear." TED فكرت "إخيرا، عظيم شركة كبيرة، سأعمل مع شخص لديه أموال للأدوات والقوالب"ـ
    Sr. Barnaby, haré lo que Me pida... Trabajaré para usted, seré su esclava... pero no... por favor, no. Open Subtitles سيد بارنابى سأفعل اى شىء تريده سأعمل لديك , سأعمل كالعبيد أرجوك لا تفعل , ارجوك
    Quizá no se dieron cuenta. haré lo que sea para que él viva! Open Subtitles ربما لم تكتشف هذا حتى الآن سأعمل أى شىء كى يعيش
    Bueno, si eso tan desagradable para ti, entonces porque no te ahorras el venir y Yo haré la fiesta sin ti. Open Subtitles حسنًا ، إذا كان هذا لا يعجبكِ لمَ لا تغيبي عن الحفلة ؟ وأنا سأعمل الحفلة من دونك
    Está bien, estamos aquí como amigos, pero algún día haré que cambie de opinión. Open Subtitles حسنا نحن هنا على اساس أننا أصدقاء لكني سأعمل على تغيير رأيكِ
    Voy a trabajar en "el mundo de constante cambio de pruebas de cosméticos" Open Subtitles سأعمل في مجال فن استعمال مستحضرات التجميل الدائمة التغيّر مستحضرات تجميل؟
    Voy a humedecer la fregona en bikini. Open Subtitles سأعمل بالممسحة وأنا أرتدي البكيني القصير
    Lo que tienes a cambio es que Me mantengo trabajando aquí medio tiempo. Open Subtitles ما ستحصلين عليه بالمقابل ، هو أنّني سأعمل هنا بشكل جزئي
    Y Estoy hablando de visas de Trabajo, historias crediticias, y presentaciones de impuesto que llegan hasta la administración de Clinton. Open Subtitles سأعمل لكم تأشيرات دخول و تاريخ إئتماني و سجل ضريبي طوال الفترة السابقة حتى عهد إدارة كلينتون
    Tú y Lennie podrían empezar a alistarla. Yo trabajaría para ganar la diferencia. Open Subtitles بإمكانكما انتما الإثنين العمل هناك وانا سأعمل هنا لكي نكمل القسط
    No, Estoy completamente bloqueada. De hecho, Voy a trabajar en ello esta noche. Open Subtitles لا, أنا مشتّتة الذهن تماماً، في الحقيقة سأعمل عليها الليلة
    Sí, sí, y Me aseguraré de que nuestra reunión no sea interrumpida. Open Subtitles أوه، نعم، نعم، سأعمل على أن اجتماعنا لم تتم مقاطعته
    No puedes seguirme adonde Voy. No puedes ser parte de lo que hago. Open Subtitles لا يمكنك اصطحابي حيث سأذهب، ولا مشاركتي ما سأعمل.
    Sabes que Yo haría cualquier cosa por ayudarte. Open Subtitles تعرف بأنّني سأعمل أيّ شئ أنا يمكن أن لك. فقط يعطيني الوقت أكثر بعض الشيء
    Por mi parte, velaré por que la Asamblea General asuma su responsabilidad a ese respecto. UN ومن جانبي، سأعمل جاهدا من أجل أن تتحمل الجمعية العامة مسوؤليتها في ذلك الصدد.
    No importa desde hoy, compartiré el Trabajo contigo compartiré la banda contigo y seguiré pidiendote dinero prestado pero nada mas Open Subtitles لا يهم منذ هذا اليوم انا سأعمل معك سأكون بنفس الشلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more