"سأعود قبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volveré antes de
        
    • Regresaré antes
        
    • Estaré de vuelta antes de
        
    • Vuelvo antes de
        
    • Volveré antes del
        
    • estar de vuelta antes de
        
    • regreso antes de
        
    Volveré antes de la medianoche. Éste es el teléfono por si me necesitas. Open Subtitles جو إدنة، سأعود قبل منتصف الليل هذا رقم الهاتف لتتصلي بي
    Pero Volveré antes de que te des cuenta, y siempre puedes llamar si me necesitas. Open Subtitles لكنني سأعود قبل أنّ تلاحظين ذلك و بوسعك دوماً الإتصال بي إنّ إحتجتني
    Volveré antes de que te enteres, y si todavía te sientes a disgusto, te haré un té de jengibre. Open Subtitles سأعود قبل أن تشعر وإذا كنت ماتزال تشعر بـالحرارة ؟ سأعد لك شراب الزنجبيل
    Seré tan rápido como un látigo. Regresaré antes de que te des cuenta. Open Subtitles سأكون سريعاً كالسوط و سأعود قبل أنْ تلاحظ
    Vale, tiene que parecer que estamos aquí por la fiesta, así que, id al camping pijo, y Estaré de vuelta antes de que oscurezca. Open Subtitles يجب أن نبدو كأننا جئنا للحفلة اذا اذهبوا وتأنقوا سأعود قبل الظلام
    Esta noche voy a ir a cenar con un amigo, pero Volveré antes de las 10:00, Open Subtitles انا سأذهب لتناول العشاء هذه الليلة مع صديق ولكني سأعود قبل العاشرة
    Volveré antes de que anochezca. Continuaremos con los preparativos para nuestra partida. Open Subtitles سأعود قبل الظلام وسنواصل حينها استعداداتنا لرحلتنا.
    Volveré antes de que te des cuenta, con tiempo de sobra para tu gran discurso en el colegio de mañana. Open Subtitles سأعود قبل أن تلاحظ الأمر وساحضر خطبتك في المدرسة ليلة غد
    Volveré antes de que seas rubia, ¿sí? Open Subtitles سأعود قبل أن تصبحي شقراء، حسناً؟
    Volveré antes de que este plátano toque el suelo. Open Subtitles سأعود قبل أن تصطدِم هذه الموزة بالأرض.
    No te preocupes, Volveré antes de que puedas preguntarte en dónde me metí. Open Subtitles لا تقلقي، سأعود قبل أن تتمكني منقول"ماذاأخره ؟"
    Si me extrañan, Volveré antes de toque de gong. Open Subtitles إذا إفتقدوني، سأعود قبل الجرس.
    Nancy, lleva a Pegs a casa. Volveré antes de que lo sepa. Open Subtitles "نانسي" أصحبي"بيجر"إلي المنزل سأعود قبل أن تعرفوا
    Volveré antes de que estén glaseándolos. Open Subtitles سأعود قبل أن تبدآ في عمل الكريمة.
    Regresaré antes de que el campamento llegue a Middle Brook. Open Subtitles لاتقلق سأعود قبل ان يصر المعسكر الى ميدل بروك
    Regresaré antes de que cuentes hasta diez. Open Subtitles سأعود قبل أن تستطيعين العد إلى عشرة
    Regresaré antes de la cena, pero... Open Subtitles سأعود قبل العشاء , ولكن
    Dame tus pantalones, Estaré de vuelta antes de que te des cuenta con tus 100 euros. Open Subtitles أعطيني سروالك الداخلي, سأعود قبل ان تدرك ذلك مع المئة يورو خاصتك
    Estaré de vuelta antes de que lleguen, al menos. Gracias. Open Subtitles سأعود قبل أن تصل إلى هنا على أيّة حال، شكرًا.
    Vuelvo antes de saber que he ido. Open Subtitles سأعود قبل أن تدركي أنني ذهبت.
    Voy a trabajar, a ver qué encuentro. Volveré antes del anochecer. Open Subtitles سأذهب إلى العمل لأرى ما يمكنني ايجاده سأعود قبل غروب الشمس
    Debería estar de vuelta antes de la medianoche... o después de la medianoche. Open Subtitles سأعود قبل منتصف الليل أو بعد منتصف الليل.
    Si los hombres están todavía allí, me regreso antes de que me vean. Open Subtitles سأعود قبل أن يراني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more