Pero OK, no lo hice. Así que aquí estamos. Haré lo que pueda. | TED | لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي. |
Haré lo que pueda. Debo advertirles: el sentido en que mi visión del mundo es optimista siempre ha sido algo sutil, incluso hasta esquiva. | TED | سأفعل ما بوسعي لا بد أن أحذركم إن نظرتي المتفائلة للعالم قد تكون غامضة صعبة الإدراك بالفكر في بعض الأحيان |
Haré lo que pueda para ayudarte cuando lleguemos al puesto del guardabosques. | Open Subtitles | سأفعل ما أستطيع لأساعدك متى ما وصلنا إلى محطة الحراسة |
Quería que supieras que Haré todo lo que pueda para incluirte en el funeral. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة. |
Así que si llevo sola esta campaña, Voy a hacer lo que quiera. | Open Subtitles | وطالما أنا أحمل عبء هذه الحملة وحدي إذا سأفعل ما أشاء |
Haré lo que haga falta, pero deja a mí madre en paz. | Open Subtitles | سأفعل ما يتطلبه الأمر، ولكن لا أريدك ترك أمي وحيدة. |
Lo pensaré. Haré lo que pueda, pero esa bomba me trastocó un poco. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي، لكن شوشت تلك القنبلة تفكيري، أتفهمان ما أعنيه؟ |
Yo no tengo la culpa. No quería que... ¡Haré lo que quieras! | Open Subtitles | لا ، لم تكن فكرتي لم أشأ ذلك ، سأفعل ما تريده |
Si quieres venir a verme a la noche no me avergonzaré, Haré lo que digas. | Open Subtitles | إذا أردت أن تأتي لي ليلاً لن أخجل سأفعل ما تأمرني به |
Si existen, Haré lo que pueda. ¿Está bien? -Bueno. | Open Subtitles | لو مازالوا موجودين سأفعل ما بوسعى، حسناً؟ |
Y he decidido que Haré lo que ustedes quieran para mejorar las cosas. | Open Subtitles | وقرّرت أنني سأفعل ما تريدان حتى أعيد الأمور إلى نصابها |
Al diablo con las caricaturas. Haré lo que siempre he soñado. Escribiré una comedia sobre un robot insolente. | Open Subtitles | تباً للكارتون ، سأفعل ما كنت أحلم به سأكتب عن ذلك الروبوت القاتل |
Crees que Haré lo que tú quieras, como en Nueva York, ¿verdad? | Open Subtitles | تتخيل اننى سأفعل ما تريد كما حدث فى نيويورك اليس كذلك ؟ |
De acuerdo. Tú mandas. Haré lo que digas. | Open Subtitles | حسنا، أنت الزعيمة هنا أعتقد أننى سأفعل ما تقولينه |
Haré lo que sea necesario para volver a vivir contigo. | Open Subtitles | لذا سأفعل ما يلزم لأعود شريكك بالسكن مجدداً. |
Haré lo que debo hacer, Señor. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب عليّ أن أفعله لماذا الرجل العجوز ليس ميتا؟ |
Muy bien, Jack. Haré lo que pueda. Le diré lo que quiere oír. | Open Subtitles | حسناً يا "جاك" سأفعل ما استطيع سوف اخبره بما يريد سماعه |
Haré todo lo que pueda, césar, pero ellos protegerán a su líder. | Open Subtitles | سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم. |
Pero esta vez voy a hacer... lo que creo es más razonable. | Open Subtitles | وأسمع كلامك لكن هذه المرة .سأفعل ما يجب أن يتم سأقتل هؤلاء الحيوانات كالجرذان |
- Sí, ahora lávate es hora de comer. - Sólo Hago lo que padre ordena. | Open Subtitles | أرحل الآن , لقد حان وقت العشاء سأفعل ما يأمرنى به أبى |
- Lo haré lo mejor que pueda, señor. - Sé que lo harás, capitana. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي،سيدي أعرف بأنك ستفعلين كابتن |
Sabe, le dije que haría lo que pudiera pero éste es un grupo de tareas de la DEA y el FBI. | Open Subtitles | كما تعلم لقد أخبرتك أني سأفعل ما بمقدوري لكن هذه وزارة العدل و الفيدراليين و فرق العمل هذا ليس بالسهولة اللتي تظنها |
Haré algo peor que despedirte. Ahora, ¡déjeme en paz! | Open Subtitles | سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني |
Haré mi mejor esfuerzo, para transmitir los sentimientos, que creo que ella expresaría. | Open Subtitles | سأفعل ما يمكنني لأنقل المشاعر التي أعتقد أنها ستبوح عنها. |