"سأفعل ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Haré lo que
        
    • Haré todo lo que
        
    • Voy a hacer lo que
        
    • Hago lo que
        
    • Lo haré
        
    • haría lo
        
    • Haré algo
        
    • Haré mi mejor
        
    Pero OK, no lo hice. Así que aquí estamos. Haré lo que pueda. TED لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي.
    Haré lo que pueda. Debo advertirles: el sentido en que mi visión del mundo es optimista siempre ha sido algo sutil, incluso hasta esquiva. TED سأفعل ما بوسعي لا بد أن أحذركم إن نظرتي المتفائلة للعالم قد تكون غامضة صعبة الإدراك بالفكر في بعض الأحيان
    Haré lo que pueda para ayudarte cuando lleguemos al puesto del guardabosques. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع لأساعدك متى ما وصلنا إلى محطة الحراسة
    Quería que supieras que Haré todo lo que pueda para incluirte en el funeral. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.
    Así que si llevo sola esta campaña, Voy a hacer lo que quiera. Open Subtitles وطالما أنا أحمل عبء هذه الحملة وحدي إذا سأفعل ما أشاء
    Haré lo que haga falta, pero deja a mí madre en paz. Open Subtitles سأفعل ما يتطلبه الأمر، ولكن لا أريدك ترك أمي وحيدة.
    Lo pensaré. Haré lo que pueda, pero esa bomba me trastocó un poco. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي، لكن شوشت تلك القنبلة تفكيري، أتفهمان ما أعنيه؟
    Yo no tengo la culpa. No quería que... ¡Haré lo que quieras! Open Subtitles لا ، لم تكن فكرتي لم أشأ ذلك ، سأفعل ما تريده
    Si quieres venir a verme a la noche no me avergonzaré, Haré lo que digas. Open Subtitles إذا أردت أن تأتي لي ليلاً لن أخجل سأفعل ما تأمرني به
    Si existen, Haré lo que pueda. ¿Está bien? -Bueno. Open Subtitles لو مازالوا موجودين سأفعل ما بوسعى، حسناً؟
    Y he decidido que Haré lo que ustedes quieran para mejorar las cosas. Open Subtitles وقرّرت أنني سأفعل ما تريدان حتى أعيد الأمور إلى نصابها
    Al diablo con las caricaturas. Haré lo que siempre he soñado. Escribiré una comedia sobre un robot insolente. Open Subtitles تباً للكارتون ، سأفعل ما كنت أحلم به سأكتب عن ذلك الروبوت القاتل
    Crees que Haré lo que tú quieras, como en Nueva York, ¿verdad? Open Subtitles تتخيل اننى سأفعل ما تريد كما حدث فى نيويورك اليس كذلك ؟
    De acuerdo. Tú mandas. Haré lo que digas. Open Subtitles حسنا، أنت الزعيمة هنا أعتقد أننى سأفعل ما تقولينه
    Haré lo que sea necesario para volver a vivir contigo. Open Subtitles لذا سأفعل ما يلزم لأعود شريكك بالسكن مجدداً.
    Haré lo que debo hacer, Señor. Open Subtitles سأفعل ما يجب عليّ أن أفعله لماذا الرجل العجوز ليس ميتا؟
    Muy bien, Jack. Haré lo que pueda. Le diré lo que quiere oír. Open Subtitles حسناً يا "جاك" سأفعل ما استطيع سوف اخبره بما يريد سماعه
    Haré todo lo que pueda, césar, pero ellos protegerán a su líder. Open Subtitles سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم.
    Pero esta vez voy a hacer... lo que creo es más razonable. Open Subtitles وأسمع كلامك لكن هذه المرة .سأفعل ما يجب أن يتم سأقتل هؤلاء الحيوانات كالجرذان
    - Sí, ahora lávate es hora de comer. - Sólo Hago lo que padre ordena. Open Subtitles أرحل الآن , لقد حان وقت العشاء سأفعل ما يأمرنى به أبى
    - Lo haré lo mejor que pueda, señor. - Sé que lo harás, capitana. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي،سيدي أعرف بأنك ستفعلين كابتن
    Sabe, le dije que haría lo que pudiera pero éste es un grupo de tareas de la DEA y el FBI. Open Subtitles كما تعلم لقد أخبرتك أني سأفعل ما بمقدوري لكن هذه وزارة العدل و الفيدراليين و فرق العمل هذا ليس بالسهولة اللتي تظنها
    Haré algo peor que despedirte. Ahora, ¡déjeme en paz! Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    Haré mi mejor esfuerzo, para transmitir los sentimientos, que creo que ella expresaría. Open Subtitles سأفعل ما يمكنني لأنقل المشاعر التي أعتقد أنها ستبوح عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more