"سئمتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • estoy cansado
        
    • estoy harta
        
    • Estoy cansada
        
    • Estoy harto
        
    • cansé
        
    • harto de
        
    • harta de
        
    • harté
        
    • estoy cansando
        
    • cansada de
        
    • tan cansado
        
    • He terminado
        
    estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. Open Subtitles لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا
    estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. Open Subtitles ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها
    Estoy cansada de perseguir la sombra de este tipo. Quiero evidencia forense. Open Subtitles لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً
    Les digo esto porque Estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. Open Subtitles أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها.
    -Significa que me cansé de ver mis esfuerzos ser dañados por las mismas personas que me pagaban para hacerlo. Open Subtitles سئمتُ رؤية جهودي تذهب سدى على يد الذين يدفعون لي لتأدية عملي لم يكن أحدٌ يكترث
    Ya me harté de verlo durante tres años Open Subtitles سئمتُ النظر إليه الأعوام الثلاثة المنصرمة
    Me estoy cansando de cosas como esas. Open Subtitles لقد سئمتُ من مثل ِهذة الأشياء.
    estoy cansado de ver niños hambrientos y viejos con frío. Open Subtitles سئمتُ من رؤية الإطفال يعانون من الجوع و البرد
    'Porque estoy cansado de que seas mejor que yo en todo. Open Subtitles لأنني سئمتُ من تفوّقك عليّ في جميع الميادين
    estoy cansado de la manera en que ésta familia, tira dinero por el inodoro. Open Subtitles سئمتُ من طريقة إغراق هذه العائلة للمال بالمرحاض
    No. Estoy cansada de hablar. estoy harta. Open Subtitles لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث.
    estoy harta de que cada uno en este grupo menosprecie a los demás. Open Subtitles سئمتُ من هذه المجموعة التي يستهين أفرادها ببعضهم.
    Estoy cansada de ver jóvenes con cabellos parados... y pantalones por las rodillas. Open Subtitles إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم.
    Bueno, eso es genial, porque Estoy cansada de usar mis orejas de conejita. Open Subtitles عظيم، لأنّني سئمتُ استعمال هوائيّ التلفزيون الداخليّ
    Les digo esto porque Estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. Open Subtitles أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها.
    Quizás me cansé de que los doctores me dijeran lo que no podía hacer. Open Subtitles ربما سئمتُ مِن الأطباء لقوليّ ما يَتوجب علي فِعلهُ.
    Vámonos, ya me harté de los bosques, salgamos de aquí. Open Subtitles هيا نرحل من هنا لقد سئمتُ الغابة ، هيا بنا
    Necesitarás más que solo dinero. Y estoy cansando de esperar por eso. Open Subtitles سيتطلّب الأمر أكثر من مُجرّد مال، ولقد سئمتُ من إنتظار ذلك.
    Estoy tan cansado de que ocurra eso. Open Subtitles أنا سئمتُ من حدوث هذا الأمر
    De hecho, creo que He terminado con las mujeres. Open Subtitles في الحقيقة .. أظن أنني سئمتُ من مواعدة الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more