estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا |
estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. | Open Subtitles | ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها |
Estoy cansada de perseguir la sombra de este tipo. Quiero evidencia forense. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً |
Les digo esto porque Estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. | Open Subtitles | أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها. |
-Significa que me cansé de ver mis esfuerzos ser dañados por las mismas personas que me pagaban para hacerlo. | Open Subtitles | سئمتُ رؤية جهودي تذهب سدى على يد الذين يدفعون لي لتأدية عملي لم يكن أحدٌ يكترث |
Ya me harté de verlo durante tres años | Open Subtitles | سئمتُ النظر إليه الأعوام الثلاثة المنصرمة |
Me estoy cansando de cosas como esas. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مثل ِهذة الأشياء. |
estoy cansado de ver niños hambrientos y viejos con frío. | Open Subtitles | سئمتُ من رؤية الإطفال يعانون من الجوع و البرد |
'Porque estoy cansado de que seas mejor que yo en todo. | Open Subtitles | لأنني سئمتُ من تفوّقك عليّ في جميع الميادين |
estoy cansado de la manera en que ésta familia, tira dinero por el inodoro. | Open Subtitles | سئمتُ من طريقة إغراق هذه العائلة للمال بالمرحاض |
No. Estoy cansada de hablar. estoy harta. | Open Subtitles | لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث. |
estoy harta de que cada uno en este grupo menosprecie a los demás. | Open Subtitles | سئمتُ من هذه المجموعة التي يستهين أفرادها ببعضهم. |
Estoy cansada de ver jóvenes con cabellos parados... y pantalones por las rodillas. | Open Subtitles | إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم. |
Bueno, eso es genial, porque Estoy cansada de usar mis orejas de conejita. | Open Subtitles | عظيم، لأنّني سئمتُ استعمال هوائيّ التلفزيون الداخليّ |
Les digo esto porque Estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. | Open Subtitles | أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها. |
Quizás me cansé de que los doctores me dijeran lo que no podía hacer. | Open Subtitles | ربما سئمتُ مِن الأطباء لقوليّ ما يَتوجب علي فِعلهُ. |
Vámonos, ya me harté de los bosques, salgamos de aquí. | Open Subtitles | هيا نرحل من هنا لقد سئمتُ الغابة ، هيا بنا |
Necesitarás más que solo dinero. Y estoy cansando de esperar por eso. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر أكثر من مُجرّد مال، ولقد سئمتُ من إنتظار ذلك. |
Estoy tan cansado de que ocurra eso. | Open Subtitles | أنا سئمتُ من حدوث هذا الأمر |
De hecho, creo que He terminado con las mujeres. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أظن أنني سئمتُ من مواعدة الفتيات |