"ساتل الاستشعار عن بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • satélite de teleobservación
        
    El primer satélite que utilizará la MMP será el satélite de teleobservación (SSR-1), una misión ecuatorial para vigilar la región del Amazonas. UN والساتل الأول الذي سيستخدم هذه المنصة هو ساتل الاستشعار عن بعد (SSR-1) الذي سيقوم بمهمة مدارية لرصد منطقة الأمازون.
    El 19 de diciembre de 2006, un cohete portador Cosmos-3M puso en órbita terrestre, desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk, el satélite de teleobservación SAR-Lupe, de Alemania, provisto de un radar de abertura sintética; UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، أطلق ساتل الاستشعار عن بعد الألماني المزود برادار ذي فتحة تركيبية SAR-Lupe إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز Cosmos-3M من موقع الإطلاق بليسيتسك؛
    De forma paralela, el INPE está construyendo el satélite de teleobservación Amazonia-1 y el satélite científico Lattes-1, en el marco del programa nacional. UN ويقوم المعهد، على التوازي، باستحداث ساتل الاستشعار عن بعد Amazonia1 والساتل العلمي Lattes-1 في إطار البرنامج الوطني.
    Se han levantado mapas detallados de los recursos naturales a una escala de 1:50.000 utilizando datos del satélite de teleobservación del Servicio de Recuperación de Información de la India, conocido como IRS-1A. UN وجرى رسم خرائط مفصلة للموارد الطبيعية بمقياس ١:٠٠٠ ٠٥ ، باستخدام بيانات مأخوذة من ساتل الاستشعار عن بعد التابع لدائرة استرجاع المعلومات ، والمعروف باسم IRS-1A .
    En 2002, el LAPAN continuó desarrollando el modelo de ingeniería de microsatélites mediante el LAPSAT-2 EM, que se utiliza para demostrar el funcionamiento de un satélite de teleobservación. UN وفي عام 2002. وقد واصل المعهد المذكور تطوير النموذج الهندسي للسواتل الصغرى من خلال النموذج LAPSAT-2EM، الذي يستخدم لايضاح كيفية عمل ساتل الاستشعار عن بعد.
    5. Se han modernizado los sistemas de recepción de datos a distancia y se reciben datos del satélite de teleobservación Meteor3M de la Federación de Rusia y el satélite internacional Terra. UN 5- وتم تحسين نظم استقبال بيانات الاستشعار عن بعد، ويجري استقبال البيانات من ساتل الاستشعار عن بعد ميتيور-3M التابع للاتحاد الروسي والساتل الدولي تيرّا.
    2. El segmento espacial consiste en el satélite de teleobservación " BelKA " , construido conjuntamente con el Organismo Federal Espacial de la Federación de Rusia. UN 2- ويشمل القطاع الفضائي إنتاج ساتل الاستشعار عن بعد BelKA، الذي صنع بالاشتراك مع وكالة الفضاء الاتحادية في الاتحاد الروسي.
    El 15 de junio de 2007, un cohete portador Dnepr puso en órbita terrestre, desde el polígono de lanzamiento de Baikonur, el satélite de teleobservación TerraSAR-X de Alemania; UN في 15 حزيران/يونيه 2007، أطلق ساتل الاستشعار عن بعد TerraSAR-X التابع لألمانيا إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز Dnepr من موقع الإطلاق بايكونور.
    11. satélite de teleobservación YG-2 UN 11- ساتل الاستشعار عن بعد YG-2
    16. satélite de teleobservación YG-3 UN 16- ساتل الاستشعار عن بعد YG-3
    1. satélite de teleobservación YG-1 UN 1- ساتل الاستشعار عن بعد YG-1
    satélite de teleobservación YG-1 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-1
    satélite de teleobservación YG-2 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-2
    satélite de teleobservación YG-3 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-3
    Se han comprado imágenes en CD-ROM del satélite de teleobservación Terrestre (LANDSAT) para que el proyecto pueda mejorar la capacidad de los países participantes para procesar y analizar esos datos, utilizando técnicas modernas ya facilitadas para el proyecto en anteriores cursos y seminarios de capacitación; UN وقد تم شراء تسجيلات (CD-ROM) للصور الخاصة بأمريكا الجنوبية والشمالية المستمدة من ساتل الاستشعار عن بعد لﻷرض )لاندسات( ﻷجل المشروع بغية تعزيز قدرات البلدان المشاركة على تجهيز وتحليل مثل هذه البيانات ، باستخدام التقنيات الحديثة المقدمة من قبل للمشروع في دورات تدريبية وحلقات دراسية سابقة ؛
    Entre las prioridades figuraban la preparación para el lanzamiento del satélite de teleobservación Sich-1M, la labor relativa a los proyectos espaciales comerciales internacionales " Sea Launch " , " Dneper " y " Land Launch " , y la colaboración entre institutos científicos en materia de investigación espacial, en particular el programa de investigación y experimentos a bordo del segmento ruso de la Estación Espacial Internacional. UN واشتملت الأولويات على التحضير لإطلاق ساتل الاستشعار عن بعد " سيش-1م " ، والعمــل علــى المشاريــع الفضائيــة التجارية الدولية وهي الاطلاق البحري (Sea Launch) و " دنيبر " (Dnepr) والاطلاق الأرضي (Land Launch)، والتعاون بين المعاهد العلمية في البحوث الفضائية، وخاصة برنامج البحوث والاختبارات على متن القسم الروسي من محطة الفضاء الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more