"ساحاول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Intentaré
        
    • Trataré
        
    • intentar
        
    • Voy a
        
    • intentaría
        
    • intentarlo
        
    • tratar
        
    BF: Desde mi pie Intentaré patear la séptima clava. TED باري فريدمان : حسنا ساحاول بقدمي ان التقط هذه اركل هذه السابعة
    Mientras tanto, Intentaré convencer al presidente... para que cancele todas sus apariciones en público. Open Subtitles في هذه الأثناء، ساحاول إقناع الرئيس للإلغاء كل المظاهر العامة.
    Traten de cubrirse, Intentaré usar el poder de la matriz. Open Subtitles فلتعمل ثغرة من اجل الحماية ساحاول ان احرر طاقة الماتريكس
    Trataré de sacar unos antibióticos más fuertes del centro médico pero es que nos estamos quedando sin medicamentos. Open Subtitles ساحاول ان احضر اقوي مضاد حيوي من المركز الطبي.. ولكن مازال هناك نقص في الامدادات
    Iba a intentar y hacer un nado de 20 minutos, por un kilómetro a través del Polo Norte. TED كنت ساحاول و اقوم بالسباحة لمدة عشرين دقيقة، لكيلومتر واحد عبر القطب الشمالي.
    Voy a intentar entender bien lo que tienes en mente. Open Subtitles ساحاول للمرة الأخيرة فهم ما يدور في رأسكِ
    Dije que si tuviese suficientes cuentos buenos quizás intentaría publicar otra colección. Open Subtitles قلت لك ان حصلت في النهاية على قصة جيدة ربما ساحاول ان.. انشر مجموعة اخرى.
    No puedo metérmelo en la cabezota, pero puedo intentarlo. Open Subtitles لا استطيع الحصول عليه بهذه الراس السميكة ، ولكنى ساحاول
    Como sea, Intentaré llegar a casa en cuanto pueda. Open Subtitles على اى حال ساحاول الوصول للمنزل فى أقرب وقت
    Intentaré por la mañana. Tengo que veros. Open Subtitles ساحاول الاتصال بك غدا صباحا احتاج لرؤيتك
    Intentaré más tarde. Open Subtitles ساحاول الاتصال فيما بعد لقد انقطع اتصال خدمات الجزيره
    Vale, tía Ruth, lo Intentaré. Estudiaré esas frases hasta que me las sepa al dedillo. Open Subtitles حسناً عمتي روث,انا ساحاول ان ادرس تلك الخطوط حتى اعرفها تماماً
    Intentaré aguantar la respiración durante 9 minutos debajo del agua. Open Subtitles ساحاول ان اكتم انفاسي لتسع دقائق تحت الماء
    no suena tan bien como guerrero pero... lo Intentaré. Open Subtitles فانتى جندية من صانعى السلام سامانثا صانعة السلام ولكن هذا لايبدو كالمحاربين ولكنى ساحاول
    Intentaré averiguar más datos, pero tardaré un par de días. Open Subtitles ساحاول الحصول على المزيد لكن ذلك يتطلب يوم او يومين
    No sé cómo puedo pagarle... por lo que hizo, Dr. Willet... pero Intentaré hacerlo. Open Subtitles ... لا أعرف كيف يمكن أن اكافئك . عن ما قمت به , يا دكتور ويليت . ولكننى ساحاول
    Trataré de dar una definición quizá contando una historia que repasa algunas cosas en las que he estado trabajando. TED ساحاول ان ابذل قصارى جهدي لأقدم تعريف، ربما باخبارك قصة تذهب خلال بعض الشيء الذي كنت اعمل عليه
    Trataré de dirigir mi empresa con compasión para el regocijo de mis socios que en realidad esperan que fracase. Open Subtitles ساحاول إدارة شركتي بمراعاة بعض الشفقة بسبب الجماهير الغاضبة من والديّ والذين يتمنون سقوطي
    Traten de no perderlo de vista y sigan dándome indicaciones. Trataré de rastrearlo con este buscador. Open Subtitles ساحاول ان لا ابعده عن نظري واستمر في اعطائي التعليمات
    Voy a las pruebas para el potro. Open Subtitles ساحاول مقبض الحصان الخشببي ، المحاولات
    Yconociéndome como me conoce ahora, debió darse cuenta de que si había una apertura, intentaría adelantarle. Open Subtitles انه يعرفني جيدا لابد انه يدرك أنني ساحاول تجاوزه, اذا شاهدت منفذ
    Sé que la gente siempre dice eso... que no me creerías pero... en este caso ni vale la pena intentarlo. Open Subtitles مهما قلت لك لن تصدقيني ساحاول علي اية حال
    Pero yo estoy en el camino otra vez y tratar de encontrar una salida. Open Subtitles ماذا افعل لكي اعود للطريق مرة أخرى ساحاول أن أجد مخرجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more