| BF: Desde mi pie Intentaré patear la séptima clava. | TED | باري فريدمان : حسنا ساحاول بقدمي ان التقط هذه اركل هذه السابعة |
| Mientras tanto, Intentaré convencer al presidente... para que cancele todas sus apariciones en público. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ساحاول إقناع الرئيس للإلغاء كل المظاهر العامة. |
| Traten de cubrirse, Intentaré usar el poder de la matriz. | Open Subtitles | فلتعمل ثغرة من اجل الحماية ساحاول ان احرر طاقة الماتريكس |
| Trataré de sacar unos antibióticos más fuertes del centro médico pero es que nos estamos quedando sin medicamentos. | Open Subtitles | ساحاول ان احضر اقوي مضاد حيوي من المركز الطبي.. ولكن مازال هناك نقص في الامدادات |
| Iba a intentar y hacer un nado de 20 minutos, por un kilómetro a través del Polo Norte. | TED | كنت ساحاول و اقوم بالسباحة لمدة عشرين دقيقة، لكيلومتر واحد عبر القطب الشمالي. |
| Voy a intentar entender bien lo que tienes en mente. | Open Subtitles | ساحاول للمرة الأخيرة فهم ما يدور في رأسكِ |
| Dije que si tuviese suficientes cuentos buenos quizás intentaría publicar otra colección. | Open Subtitles | قلت لك ان حصلت في النهاية على قصة جيدة ربما ساحاول ان.. انشر مجموعة اخرى. |
| No puedo metérmelo en la cabezota, pero puedo intentarlo. | Open Subtitles | لا استطيع الحصول عليه بهذه الراس السميكة ، ولكنى ساحاول |
| Como sea, Intentaré llegar a casa en cuanto pueda. | Open Subtitles | على اى حال ساحاول الوصول للمنزل فى أقرب وقت |
| Intentaré por la mañana. Tengo que veros. | Open Subtitles | ساحاول الاتصال بك غدا صباحا احتاج لرؤيتك |
| Intentaré más tarde. | Open Subtitles | ساحاول الاتصال فيما بعد لقد انقطع اتصال خدمات الجزيره |
| Vale, tía Ruth, lo Intentaré. Estudiaré esas frases hasta que me las sepa al dedillo. | Open Subtitles | حسناً عمتي روث,انا ساحاول ان ادرس تلك الخطوط حتى اعرفها تماماً |
| Intentaré aguantar la respiración durante 9 minutos debajo del agua. | Open Subtitles | ساحاول ان اكتم انفاسي لتسع دقائق تحت الماء |
| no suena tan bien como guerrero pero... lo Intentaré. | Open Subtitles | فانتى جندية من صانعى السلام سامانثا صانعة السلام ولكن هذا لايبدو كالمحاربين ولكنى ساحاول |
| Intentaré averiguar más datos, pero tardaré un par de días. | Open Subtitles | ساحاول الحصول على المزيد لكن ذلك يتطلب يوم او يومين |
| No sé cómo puedo pagarle... por lo que hizo, Dr. Willet... pero Intentaré hacerlo. | Open Subtitles | ... لا أعرف كيف يمكن أن اكافئك . عن ما قمت به , يا دكتور ويليت . ولكننى ساحاول |
| Trataré de dar una definición quizá contando una historia que repasa algunas cosas en las que he estado trabajando. | TED | ساحاول ان ابذل قصارى جهدي لأقدم تعريف، ربما باخبارك قصة تذهب خلال بعض الشيء الذي كنت اعمل عليه |
| Trataré de dirigir mi empresa con compasión para el regocijo de mis socios que en realidad esperan que fracase. | Open Subtitles | ساحاول إدارة شركتي بمراعاة بعض الشفقة بسبب الجماهير الغاضبة من والديّ والذين يتمنون سقوطي |
| Traten de no perderlo de vista y sigan dándome indicaciones. Trataré de rastrearlo con este buscador. | Open Subtitles | ساحاول ان لا ابعده عن نظري واستمر في اعطائي التعليمات |
| Voy a las pruebas para el potro. | Open Subtitles | ساحاول مقبض الحصان الخشببي ، المحاولات |
| Yconociéndome como me conoce ahora, debió darse cuenta de que si había una apertura, intentaría adelantarle. | Open Subtitles | انه يعرفني جيدا لابد انه يدرك أنني ساحاول تجاوزه, اذا شاهدت منفذ |
| Sé que la gente siempre dice eso... que no me creerías pero... en este caso ni vale la pena intentarlo. | Open Subtitles | مهما قلت لك لن تصدقيني ساحاول علي اية حال |
| Pero yo estoy en el camino otra vez y tratar de encontrar una salida. | Open Subtitles | ماذا افعل لكي اعود للطريق مرة أخرى ساحاول أن أجد مخرجا |