En el ballet de Tchaikovsky, el cisne negro es una bruja y sus 32 fouettés cautivantes parecen algo casi sobrenatural. | TED | في باليه تشايكوفسكي، رقصة البجعة السوداء ساحرة و دورات الفوتييه الـ 32 الأسرة يبدو أداؤها خارقاً تقريباً |
Matar a Heather sería como cargarse a la bruja malvada del oeste. | Open Subtitles | ' قتل هذر ستكون مثل عرض البحر ساحرة الغرب الشريرة. |
Mil largas y viscosas lenguas de cocodrilo... hervidas durante 20 días en el cráneo de una bruja muerta. | Open Subtitles | أكثر من ألف لسان تمساح مخاطي، مغلية في جمجمة ساحرة ميتة لعشرون نهاراً وعشرون ليلاً. |
Tiene suerte, ¿sabe? Por Io que me dijeron, es una chica encantadora. | Open Subtitles | أتعلم , انك رجل محظوظ لقد سمعت انها بنت ساحرة |
Cada hechizo que una bruja hace es único para ellas, así que todas las brujas documentansu trabajo. Sip. | Open Subtitles | كل تعويذة تطلقها ساحرة تـُعدّ فريدة بحد ذاتها ، لذا ، كل ساحرة تدون أعمالها. |
Qué día. Descubrieron que era una bruja, así que tuve que dejar a mi familia. | Open Subtitles | يا له من يوم، لقد اكتشفوا بأنّي ساحرة لذا تحتم على هجر عائلتي |
Además, si es una bruja, seguro que se siente tan sola como nosotras. | Open Subtitles | بالإضافة، إن كانت ساحرة فهي من المحتمل أنها تشعر بالوحدة مثلنا |
Sólo tienes que dejar de anteponer el ser una bruja a tener una vida. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التوقف عن وضع التخيل أنك ساحرة أمامك |
Solían ser duros pero una bruja les echó una maldición, quitándoles sus poderes. | Open Subtitles | لقد كانوا مخيفين سابقاً لكن هناك ساحرة لعنتهم و أخذت قواهم |
Me gustaría pensar que ser una bruja te dio... La fuera interior que necesitaste para... | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها |
No puedes dejar de ser una bruja. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين التَوَقُّف بكُونَك ساحرة |
Un hechicero hizo que un imperio cayera con esto Sólo tocando a una bruja | Open Subtitles | مصدر يوماً ما أسقط إمبراطورية كاملة بهذه ، فقط بلمس ساحرة صغيرة |
Encontrar a una bruja perdida es mucho más difícil sin el Libro. | Open Subtitles | هذا الشيء عن إيجاد ساحرة . ضائعة أصعب بدون الكتاب |
Esa mujer tiene unos poderes extraordinarios, Federico. Dicen que es una bruja. | Open Subtitles | تلك المرأة لديها قوة لا تصدق فريدريك ، إنها ساحرة |
Para ser una bruja, eres tan agradable que en realidad es un poco espeluznante. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ساحرة أنتِ لطيفة للغاية في الحقيقة إنه مخيف نوعاً ما |
Creo que un fantasma brillante, o un pájaro brillante, o una bruja, pero que brille. | Open Subtitles | لذلك انا افكر في شبحاً متلألأ او طائراً متلألأ او ساحرة لكن متلألأة |
encantadora, pero no muy lista. | Open Subtitles | أنتِ ساحرة سيدتي, لكنكِ لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما .. |
Como el poder que podrías obtener de un lugar marcado con cien brujas muertas. | Open Subtitles | مثل القوى التي قد تكون بمكان بهِ قوى مُطلقة لمئة ساحرة سالفة |
Me volví encantador y urbano como uno sueña ser en su primera cita. | Open Subtitles | كنت ساحرة وأنيقة كل شىء تتمناه أن يكون فى تاريخك الأول |
Quizá aprendamos algo realmente útil al respecto, pero es interesante y fascinante. | TED | ربما سنتعلم شيئاً مفيدة عنها, لكنها ممتعة و ساحرة. |
Como decía por teléfono queremos aclarar cualquier malentendido relacionado con el personaje de la hechicera del tiempo de "Locked". | Open Subtitles | كما قلت على الهاتف نريد أن نزيل أي سوء فهم بشأن شخصية ساحرة الوقت في لوكد |
¡Tienes que hacerlo! Yo voy a ir de maga golfa. | Open Subtitles | ، يجب عليك أنا سأرتدي زيّ ساحرة بصورة عاهرة |
Por favor mantengan silencio mientras el brujo del Útero esté haciendo sus hechizos. | Open Subtitles | رجاء كفّوا عن الثرثرة ريثما تلقي ساحرة الرحم تعاويذها |
Si Dios no quisiese que lo usara, no lo habría hecho mágico. | Open Subtitles | لو لم يرد الرب أن يجعلنى أستخدمها، لما جعلها ساحرة |
La red del siglo XX fue diseñada para ser mágica e invisible, para mantener la energía a distancia. | TED | صممت شبكة القرن العشرين لتكون ساحرة وخفية للإبقاء على الطاقة على بعد |