"سار الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • te fue
        
    • ha ido
        
    • les fue
        
    • le fue
        
    • resultó
        
    • fue todo
        
    • todo sale
        
    • Eso salió
        
    • salió todo
        
    • estuvo
        
    • todo va
        
    • esto sale
        
    • Todo salió
        
    • va eso
        
    • tal fue
        
    Pero como salió cruz, no lo hice. ¿Qué tal te fue? Open Subtitles لكن ظهر الذيل لذا لم أفعل كيف سار الأمر ؟
    Perdón, estuve en el trabajo hasta tarde. ¿Cómo te fue con el bebé? Open Subtitles آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟
    Así que, ¿cómo te fue en la reunión con el vicepresidente? Open Subtitles كيف سار الأمر أثناء مقابلتك مع نائب الرئيس؟
    Si ha ido bien, ¿crees que nos contrataran? Open Subtitles لو سار الأمر على ما يرام، أتظن أنهم سيوظفوننا؟
    Me da igual, hasta que nos preguntes cómo nos ha ido. Open Subtitles لا أريد السماع عنه لا, حتى تسألنا كيف سار الأمر
    ¿Cómo les fue con el hacedor de sopa nocturna? Open Subtitles مرحباً، كيف سار الأمر مع صاحب موعد الشوربة؟
    Así que, ¿cómo te fue en la reunión con el vicepresidente? Open Subtitles كيف سار الأمر أثناء مقابلتك مع نائب الرئيس؟
    ¿Cómo te fue? ¿Le gustó el anillo? Open Subtitles كيف سار الأمر, هل أعجبها الخاتم؟
    ¿Cómo te fue con eso la semana pasada? Open Subtitles كيف سار الأمر بالأسبوع الماضي؟
    Entonces, ¿cómo te fue con Ramona anoche? Open Subtitles إذا,كيف سار الأمر مع "رامونا" ليلة البارحة؟
    - Hola... ¿Cómo te fue? Open Subtitles مرحبا, كيف سار الأمر ؟ لم أذهب.
    ¿Y cómo te fue con el Sr. Manfred Quinn y su esposa? Open Subtitles إذاً, كيف سار الأمر (مع السيد و السيدة (مانفريد كوين
    ¡Drac! ¿Cómo te fue con Mavey? Open Subtitles يا دراك , كيف سار الأمر مع مايفي ؟
    ¿Cómo te ha ido con el Eliminador? Open Subtitles كيف سار الأمر مع سيارة الـ"ايليمينايتور=مزيل"؟
    -Nos ha ido bien esta mañana. -¿Sí? Open Subtitles لقد سار الأمر لصالحنا هذا الصباح حقا ؟
    - ¿Cómo os ha ido, chicas? Open Subtitles -كيف سار الأمر أيتها الفتاتين؟
    Y cuénteme cómo le ha ido. Open Subtitles وأعلمني عند عودتك كيف سار الأمر
    ¿Y cómo les fue a los dos? Open Subtitles كيف.. كيف سار الأمر بينكما؟ أتعلم، لقد كان في الواقع جيداً في البداية.
    - ¿Le fue bien con el Comandante? Open Subtitles ‏ -‏ سار الأمر على ما يرام مع القائد، أليس كذلك؟ ‏
    Y todos recordamos como resultó eso. Sí. Open Subtitles ـ وجميعنا نتذكر كيف سار الأمر ـ أجل
    Y eso fue todo. Open Subtitles و هكذا سار الأمر
    Como sea, si todo sale bien, ambos podremos volver a la Mansión Wayne mañana. Open Subtitles على أي حال، إذا سار الأمر على ما يرام سنعود للبيت غداً
    Explícale. Eso salió bien. Open Subtitles ،اشرح لها الأمر .لقد سار الأمر على مايرام سابقاً
    ¿Comó salió todo? Open Subtitles كيف سار الأمر ؟
    Bueno, eso estuvo bien, considerando. Open Subtitles حسناً، سار الأمر بشكل جيد نظراً إلى النتائج
    Si todo va bien, vosotros tres estaréis muertos durante unos segundos, pero hay algo más sobre lo que necesitáis reflexionar. Open Subtitles إذا سار الأمر كما يجب، ثلاثتكم ستموتون لبضعة ثوانٍ ولكن هناك شئ آخر يجب عليكم التفكير به
    Pero si esto sale bien, favor, tienes que prometerme, que no voy a tener que hacer esto nunca más. Open Subtitles لكن إذا سار الأمر بخير، الرجاء، بإني لن ًعليكِ أن تعديني بإني لن أفعل هذا مُجددا.
    Así que Todo salió bien... Open Subtitles سار الأمر كما يرام إذاً
    Entonces, ¿cómo va eso? Open Subtitles كيف سار الأمر إذاً؟
    ¿Qué tal fue, Señor? Open Subtitles كيف سار الأمر سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more