iv) Despliegue con plena capacidad de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 4` تمام نشر قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات صوت وبيانات وفيديو مأمونة، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
iv) Despliegue con plena capacidad de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 4` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
:: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones de las existencias de despliegue estratégico | UN | :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجي. |
:: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones en la misión | UN | :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى البعثة |
:: Organización de una reunión informativa inicial sobre seguridad en un plazo de 48 horas a partir de la llegada de nuevos funcionarios de las Naciones Unidas y sus respectivas personas a cargo | UN | :: إجراء إحاطة أمنية أولية في غضون 48 ساعة من وصول موظفي الأمم المتحدة المستجدين ومُعاليهم |
Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de 24 horas a partir de la llegada del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام |
Las mercancías deben ser presentadas a las autoridades aduaneras en un plazo de 24 horas después de la llegada de la consignación. | UN | كما يجب تقديم بيان بالسلع إلى السلطات الجمركية في غضون 24 ساعة من وصول الشحنة. |
2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas misiones en las 24 horas siguientes a la llegada a la misión del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | 2-1 إقامة وصلات الاتصالات الجديدة للبعثة في غضون 24 ساعة من وصول معدات الاتصال وتكنولوجيا المعلومات إلى البعثة |
iv) Despliegue con plena capacidad de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 4` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
ii) Establecimiento de plena capacidad en materia de tecnología de la información y comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 2` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
ii) Establecimiento de plena capacidad en materia de tecnología de la información y comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 2` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
ii) Establecimiento de plena capacidad en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 2 ' إقامة قدرات كاملة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
ii) Establecimiento de una capacidad plena en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 2` تنمية قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
ii) Establecimiento de una capacidad plena en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal | UN | ' 2` تنمية قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد |
:: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones en la misión | UN | :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات في البعثات خلال 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البعثة |
Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del equipo | UN | إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول المعدات |
:: Se establecen nuevos enlaces de comunicaciones en las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones de las existencias de despliegue estratégico | UN | :: إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجية |
2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del equipo | UN | 2-1 إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول المعدات |
2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones para las misiones nuevas en un plazo de 24 horas a partir de la llegada del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones a la misión | UN | 2-1 إنشاء روابط اتصالات البعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة |
2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas misiones en un plazo de 24 horas a partir de la llegada a la misión del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | 2-1 إنشاء روابط اتصالات للبعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة |
Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de 24 horas a partir de la llegada del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | إنشاء روابط الاتصالات في أي بعثة من بعثات حفظ السلام الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة |
- Que en un plazo de 24 horas después de la llegada del equipo de observadores, las fuerzas eritreas comiencen a replegarse a las posiciones que ocupaban antes del 6 de mayo de 1998 y que, inmediatamente después, la administración civil existente antes del 6 de mayo de 1998 regrese; | UN | - أن تشرع القوات اﻹريترية، في غضون ٢٤ ساعة من وصول فريق المراقبين، في إعادة الانتشار إلى المواقع التي كانت ترابط فيها يوم ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، وأن تعود، بعد ذلك على الفور، اﻹدارة المدنية التي كانت موجودة قبل ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨؛ |
c) Considerar la posibilidad de nombrar un tutor provisional en las 24 horas siguientes a la llegada de un menor no acompañado; | UN | (ج) النظر في تعيين وصي مؤقت في غضون 24 ساعة من وصول كل طفل غير مصحوب؛ |