"ساعة من وصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • horas posteriores a la llegada
        
    • horas de la llegada
        
    • horas a partir de la llegada
        
    • horas después de la llegada
        
    • horas siguientes a la llegada
        
    iv) Despliegue con plena capacidad de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 4` تمام نشر قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات صوت وبيانات وفيديو مأمونة، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    iv) Despliegue con plena capacidad de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 4` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    :: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones de las existencias de despliegue estratégico UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    :: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones en la misión UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى البعثة
    :: Organización de una reunión informativa inicial sobre seguridad en un plazo de 48 horas a partir de la llegada de nuevos funcionarios de las Naciones Unidas y sus respectivas personas a cargo UN :: إجراء إحاطة أمنية أولية في غضون 48 ساعة من وصول موظفي الأمم المتحدة المستجدين ومُعاليهم
    Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de 24 horas a partir de la llegada del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones UN إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام
    Las mercancías deben ser presentadas a las autoridades aduaneras en un plazo de 24 horas después de la llegada de la consignación. UN كما يجب تقديم بيان بالسلع إلى السلطات الجمركية في غضون 24 ساعة من وصول الشحنة.
    2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas misiones en las 24 horas siguientes a la llegada a la misión del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones UN 2-1 إقامة وصلات الاتصالات الجديدة للبعثة في غضون 24 ساعة من وصول معدات الاتصال وتكنولوجيا المعلومات إلى البعثة
    iv) Despliegue con plena capacidad de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 4` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    ii) Establecimiento de plena capacidad en materia de tecnología de la información y comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 2` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    ii) Establecimiento de plena capacidad en materia de tecnología de la información y comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 2` نشر قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمنة للصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    ii) Establecimiento de plena capacidad en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 2 ' إقامة قدرات كاملة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    ii) Establecimiento de una capacidad plena en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 2` تنمية قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    ii) Establecimiento de una capacidad plena en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidos servicios seguros de transmisión de voz, datos y vídeo, en las 20 horas posteriores a la llegada del equipo y el personal UN ' 2` تنمية قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    :: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones en la misión UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات في البعثات خلال 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البعثة
    Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del equipo UN إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول المعدات
    :: Se establecen nuevos enlaces de comunicaciones en las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones de las existencias de despliegue estratégico UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجية
    2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del equipo UN 2-1 إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول المعدات
    2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones para las misiones nuevas en un plazo de 24 horas a partir de la llegada del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones a la misión UN 2-1 إنشاء روابط اتصالات البعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    2.1 Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas misiones en un plazo de 24 horas a partir de la llegada a la misión del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones UN 2-1 إنشاء روابط اتصالات للبعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    Establecimiento de enlaces de comunicaciones en las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de 24 horas a partir de la llegada del equipo de tecnología de la información y las comunicaciones UN إنشاء روابط الاتصالات في أي بعثة من بعثات حفظ السلام الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    - Que en un plazo de 24 horas después de la llegada del equipo de observadores, las fuerzas eritreas comiencen a replegarse a las posiciones que ocupaban antes del 6 de mayo de 1998 y que, inmediatamente después, la administración civil existente antes del 6 de mayo de 1998 regrese; UN - أن تشرع القوات اﻹريترية، في غضون ٢٤ ساعة من وصول فريق المراقبين، في إعادة الانتشار إلى المواقع التي كانت ترابط فيها يوم ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، وأن تعود، بعد ذلك على الفور، اﻹدارة المدنية التي كانت موجودة قبل ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨؛
    c) Considerar la posibilidad de nombrar un tutor provisional en las 24 horas siguientes a la llegada de un menor no acompañado; UN (ج) النظر في تعيين وصي مؤقت في غضون 24 ساعة من وصول كل طفل غير مصحوب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus