Concluidas sus tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
Finalizada la visita, que duró dos horas y media, el grupo regresó al hotel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة. |
Saben, fue algo así como dos horas y media luego del secuestro. | Open Subtitles | اتعرفين الوقت كان اقرب الى ساعتين ونصف بعد عمليات الاختطاف |
Lo siento, no soy fan de gente gorda cantando en un lenguaje extranjero durante dos horas y media. | Open Subtitles | آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف. |
Amigos, estamos a dos horas y media de Atlanta. | Open Subtitles | السادة المسافرون سنصل إلى أطلنطا بعد ساعتين ونصف |
Un soldado chino resultó muerto instantáneamente, y otro sufrió heridas graves y murió unas dos horas y media más tarde. | UN | ولقي أحد الجنود الصينيين مصرعه فورا. وأصيب جندي آخر بجروح خطيرة وتوفي بعد ساعتين ونصف تقريبا. |
Esta duración varía entre dos horas y media y nueve horas. | UN | فهذه المدد تتراوح من ساعتين ونصف الساعة إلى تسع ساعات. |
El helicóptero regresó a Pale dos horas y media después de la hora autorizada. | UN | وعادت الطائرة الهليكوبتر إلى بالي بعد الموعد الموافق عليه بمدة ساعتين ونصف الساعة. |
Se siguió la ruta de Bratunac y Vlasenica y el recorrido duró dos horas y media. | UN | ومرت عبر براتوناتس وفلاسينتسا، فاستغرقت الرحلة ساعتين ونصف الساعة. |
Se siguió la ruta de Bratunac y Vlasenica y el recorrido duró dos horas y media. | UN | ومرت عبر براتوناتس وفلاسينتسا، فاستغرقت الرحلة ساعتين ونصف الساعة. |
Los programas se han de transmitir en tres idiomas durante dos horas y media diariamente y se repetirán tres veces al día con las noticias. | UN | وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء. |
Los programas se emitirán diariamente en tres idiomas durante dos horas y media. | UN | وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. |
El equipo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
El equipo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي. |
Empleó en sus tareas aproximadamente dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. | UN | استغرقت المهمة زهاء ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
El grupo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. | UN | واستغرقت المهمة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
El grupo empleó en su visita dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. | UN | واستغرقت الزيارة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
Concluidas las tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة. |
La misión duró dos horas y media y luego el grupo regresó al Hotel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La entrevista se celebró en privado en uno de los hoteles de Bagdad y duró dos horas y media. | UN | جرت المقابلة بصورة منفردة في أحد فنادق بغداد واستغرقت ساعتين ونصف. |
Y estamos a dos horas y media de Miami. | Open Subtitles | وهذا يعني اننا بعيدين ساعتين ونصف من ميامي |