"ساعتين ونصف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos horas y media
        
    • horas y media de
        
    Concluidas sus tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Finalizada la visita, que duró dos horas y media, el grupo regresó al hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Saben, fue algo así como dos horas y media luego del secuestro. Open Subtitles اتعرفين الوقت كان اقرب الى ساعتين ونصف بعد عمليات الاختطاف
    Lo siento, no soy fan de gente gorda cantando en un lenguaje extranjero durante dos horas y media. Open Subtitles آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف.
    Amigos, estamos a dos horas y media de Atlanta. Open Subtitles السادة المسافرون سنصل إلى أطلنطا بعد ساعتين ونصف
    Un soldado chino resultó muerto instantáneamente, y otro sufrió heridas graves y murió unas dos horas y media más tarde. UN ولقي أحد الجنود الصينيين مصرعه فورا. وأصيب جندي آخر بجروح خطيرة وتوفي بعد ساعتين ونصف تقريبا.
    Esta duración varía entre dos horas y media y nueve horas. UN فهذه المدد تتراوح من ساعتين ونصف الساعة إلى تسع ساعات.
    El helicóptero regresó a Pale dos horas y media después de la hora autorizada. UN وعادت الطائرة الهليكوبتر إلى بالي بعد الموعد الموافق عليه بمدة ساعتين ونصف الساعة.
    Se siguió la ruta de Bratunac y Vlasenica y el recorrido duró dos horas y media. UN ومرت عبر براتوناتس وفلاسينتسا، فاستغرقت الرحلة ساعتين ونصف الساعة.
    Se siguió la ruta de Bratunac y Vlasenica y el recorrido duró dos horas y media. UN ومرت عبر براتوناتس وفلاسينتسا، فاستغرقت الرحلة ساعتين ونصف الساعة.
    Los programas se han de transmitir en tres idiomas durante dos horas y media diariamente y se repetirán tres veces al día con las noticias. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء.
    Los programas se emitirán diariamente en tres idiomas durante dos horas y media. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا.
    El equipo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    El equipo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي.
    Empleó en sus tareas aproximadamente dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة زهاء ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    El grupo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN واستغرقت المهمة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    El grupo empleó en su visita dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN واستغرقت الزيارة ساعتين ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة.
    La misión duró dos horas y media y luego el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    La entrevista se celebró en privado en uno de los hoteles de Bagdad y duró dos horas y media. UN جرت المقابلة بصورة منفردة في أحد فنادق بغداد واستغرقت ساعتين ونصف.
    Y estamos a dos horas y media de Miami. Open Subtitles وهذا يعني اننا بعيدين ساعتين ونصف من ميامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus