Pero yo ayudé en crear esta cosa, y sólo tenemos una oportunidad. | Open Subtitles | ولكنّي ساعدتُ في بناء هذا الشيء، ولدينا فرصة واحدة فقط |
Sé cómo debe sonar eso, pero te ayudé a que te soltaran. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو ذلك الأمر، ولكنني ساعدتُ في إطلاق سراحك. |
Y también ayudé a los antiguos dueños... a instalar una nueva caldera hace un año... | Open Subtitles | و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام |
Si me preguntan que has hecho con tu vida, quiero decir que he ayudado a otros. | UN | ولو سُئِلتُ ماذا فعلتَ بحياتك، سأقول إنني ساعدتُ غيري. |
He ayudado a una gran cantidad de clientes que están exactamente en la misma situación. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ الكثير من العملاء في نفس حالتكَ التي أنتَ فيها بالضبط |
Desde que ayudó a mi amigo escapar de la Cienciología. | Open Subtitles | منذ أن ساعدتُ صديقي على الفرار من السيانتولوجيا |
Sé cómo debe sonar eso, pero te ayudé a que te soltaran. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو ذلك الأمر، ولكنني ساعدتُ في إطلاق سراحك. |
"De pequeño, ayudé a un anciano a conducir ganado por la frontera". | Open Subtitles | عندما كُنْتُ طفل، ساعدتُ رجلي العجوزَ يَتخلّفُ عن بَعْض الماشيةِ فوق مِنْ الحدودِ |
ayudé a tu padre cuando estaba vivo, imaginé que podríamos hacer lo mismo. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ والدكَ عندما كانَ حياً ظننتُ أنه أنا و أنت يُمكننا أن نفعلَ نفسَ الشيء |
En el aeropuerto ayudé a una mujer a subir a su perro a su auto. | Open Subtitles | أوه، في المطارِ، ساعدتُ هذه الإمرأةِ إحصلْ على كلبِها إلى سيارتِها. |
Me detuve, ayudé al hombre, y honestamente, me sentí genial. | Open Subtitles | حَسناً، أنا عَملتُ سحب ثانية، ساعدتُ الرجلَ، وبصراحة، شَعرَ بالنشوة. |
Yo también le ayudé a escribir a ese maldito. | Open Subtitles | ساعدتُ على الكِتابَة هذا ابن السافلة أيضاً. |
ayudé a posicionarte para alcanzar la grandeza y no voy a dejar que fracases ahora. | Open Subtitles | ساعدتُ على وَضْعك في الموقعِ للعظمةِ، ولَنْ أَتْركَك تَفْشلُ الآن. |
Y gracias al rebote en mi cara... también ayudé a mi vecino de la infancia a ganar el juego. | Open Subtitles | وبفضل الارتداد عن وجهي ساعدتُ جاري مِن أيام الطفولة على الفوز بالمباراة |
Lo cual, está bien, ayudé a que fuera así | Open Subtitles | الذي أَعرفُه بأنّني ساعدتُ بـ الوَضع هناك. |
Durante los años, ayudé en el programa nuclear. | Open Subtitles | على مدارِ السنوات، ساعدتُ بتطوير البرنامجِ النوويّ |
Sí. Los chicos la pasaron mal así que los ayudé a relajarse un poco. | Open Subtitles | نعم، عانى الرجال من المشقة لذا ساعدتُ على راحتهم قليلا |
No me trates como si fuera la prensa, yo ayudé a resolver las cosas. | Open Subtitles | لا تعاملني كأنني الصحافه لقد ساعدتُ في حل هذه القضايا |
He ayudado a mucha gente en tu misma situación. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ الكثير من العملاء في نفس حالتكَ التي أنتَ فيها بالضبط |
Pero tal vez si hubiera sido más valiente... podría haber ayudado a salvar el mundo. | Open Subtitles | لكنرُبّمالو كنتُأكثرشجاعة.. كنتُ ساعدتُ في إنقاذ العالم. |
No sé si lo que dije, ayudó. | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ بأنّ الذي قُلتُ ساعدتُ. |