| Vale, entonces dame una dosis y Volveré antes de que se pase el efecto. | Open Subtitles | حسناً , ضاعف لي جرعة المخدرات و ساعود قبل أن يذهب مفعولها |
| Y si se verifica su coartada, Volveré a estar como al principio | Open Subtitles | و اذا تأكدت حجة غيابه ساعود الى المربع رقم 1 |
| He venido a decirte que vuelvo a Capri para pedirle al emperador que interceda por ti. | Open Subtitles | اتيت لاخبرك اني ساعود الى كابري لاطلب من الامبراطور ان يتوسط لك |
| vuelvo en un minuto. | Open Subtitles | ذلك الذى فوق هناك مباشره ساعود بعد دقيقه |
| - No. Regresaré la próxima semana. | Open Subtitles | ساعود على الاقل الاسبوع القادم |
| regreso en cuanto pueda. ¿Quieres algo del pueblo? | Open Subtitles | ساعود باسرع ما يمكنني هل تريدين شيئا من المدينة ؟ |
| Mike, dime que eso significa que podré volver a dormir en mi cama. | Open Subtitles | مايك ارجوك اعلمني ان هذا يعني اني ساعود للنوم في سريري |
| No te preocupes. Volveré a la cama a tiempo para mis historias. | Open Subtitles | لا تقلقي ساعود لسريري في الوقت المحدد من اجل قصصي |
| Cuando regrese mañana se la Volveré a comprar por 10 dólares más. | Open Subtitles | ساخبرك بما سافعله ساعود فى الصباح و ساشتريها منك بزيادة عشرة دولارات |
| Podría decir que me Voy por negocios, que Volveré en unas semanas pero no tengo que fingir contigo. | Open Subtitles | كان بإمكني أن أقول أنّي ذاهب إلى رحلة عمل، و أنني ساعود خلال أسابيع .. لكن لا داعي للتظاهر أمامكِ .. |
| - Y entonces Volveré. - No! - No he venido a hacer de mensajero. | Open Subtitles | -ثم ساعود الى هنا ,انا لم اتى الى هنا لكى اكون رسولا |
| No, quédate aquí y Volveré enseguida. | Open Subtitles | لا، عليك البقاء هنا وأنا ساعود بسرعة البرق |
| No me lo digas, sólo piensa en eso, en un minuto vuelvo. | Open Subtitles | لا تخبريني فقط فكري فيه .. ساعود خلال دقيقة لكن... |
| De acuerdo, no te muevas, vuelvo ahora. | Open Subtitles | حسناً، سأفعل لا تتحركي، ساعود حالاً |
| vuelvo a la casa. | Open Subtitles | .. لذا احرز بانني ساعود الي المنزل ثم . اراك هناك |
| Así que debo alejarme de ti, pero Regresaré un rato, en el cual, sí, me encantaría ir a cenar y a ver una película contigo. | Open Subtitles | اذا اتركك الان ولكن ساعود في حين في اي وقت, نعم, اتمنى انا اصاحبك في عشاء و فلم |
| Regresaré al dίa en que nos arrastraste al espacio. | Open Subtitles | ساعود إلى اليوم الذى جررتنا فى إلى الفضاء |
| Regresaré en cinco minutos, disfruta el juego. | Open Subtitles | ساعود خلال 5 دقائق.. استعدي للركوب |
| regreso con su escocés con hielo en diez segundos. | Open Subtitles | سكوتش ساعود بعد 10 ثوان ومعى سكوتش مع الثلج فى كوب |
| Bueno. regreso a las 3. Haré las compras de navidad, ni fácil ni placentero. | Open Subtitles | ساعود في الساعة الثالثة، للتسوق لحاجيات الكريسمس وهو ليس بالشيء اليسير ولا بالشي السار |
| - ¿No pensaron que iba a volver? | Open Subtitles | عندما اشتراها ابي الم تعتقدي باني ساعود من المدرسة؟ |
| iré cuando termine, ni 1 minuto antes. ¿Está claro? | Open Subtitles | ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟ |
| De vuelta al solar, donde me descomponía en paz. | Open Subtitles | ساعود الى ملعب البيسبول لاتمكن من البقاء في هدوء |
| Sí, señor. Bueno, Voy a regresar a verificar las trincheras. | Open Subtitles | نعم ,سيدي ساعود لاتاكد من ان كل الاولاد في خنادقهم |