| - Cuánto lo siento. Por favor, Perdóname. - ¿Perdonarte, querida? | Open Subtitles | انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟ |
| Lo siento, Perdóname, pero estoy muy furiosa. | Open Subtitles | أنا أسفة ,سامحنى. لكننى غاضبة جدا. |
| Perdóname, padre, pero ¿cómo lo sabes? | Open Subtitles | سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟ |
| Perdóneme, coronel, pero usted no está... en posición de dar órdenes. | Open Subtitles | سامحنى ايها العقيد , و لكنك لست فى موقف تصدر فيه الاوامر بالاخص تجاهى |
| Discúlpeme. No pretendo deshonrar a mis mayores. | Open Subtitles | سامحنى و لكنى لا أعنى أى عدم احترام للكبار |
| Perdone. ¿Con quién he de hablar sobre la devolución de un dinero robado al Gobierno? | Open Subtitles | سامحنى . لمن أذهب لكى أعيد الأموال المسروقة من الحكومة ؟ |
| Perdóname si te ofendo, pero necesito las comodidades del mundo exterior. | Open Subtitles | سامحنى , لكننى أحب أن يكون لى سرير ذلك مرعب |
| Perdóname señor. Perdóname. Nunca volvere a hacerlo. | Open Subtitles | سامحنى يا سيدى سامحنى لن أفعل هذا مرة أخرى |
| Tú me has mentido, sé que le mentiste a Libby así que Perdóname si me importa un pedo lo que tú pienses. | Open Subtitles | لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده |
| Perdóname por entrometerme. Es extraordinario que existas siquiera. | Open Subtitles | سامحنى على تطفلى لكن من المذهل أنك موجودٌ أصلاً |
| Tienes derecho a luchar y a morir por él también Perdóname. | Open Subtitles | و لديك الحق لتحارب و تموت من أجلها أيضا سامحنى |
| Perdóname por ser consciente exactamente de cuanta presión está soportando este traje, ahora mismo. | Open Subtitles | سامحنى اذا كنت اعرف بالتحديد مقدار الضغط المحمل على تلك البدلة... الان. |
| Y no tienen ni la voluntad ni la fuerza para moldear los cañones que deseas. Perdóname | Open Subtitles | ليست لدي الرغبة ولا القوى كى أسبك لك المدافع التى تريدها,سامحنى. |
| Perdóname por tener instintos de supervivencia. | Open Subtitles | سامحنى لكوني أملك غرائز النجاة |
| Perdóname León, pero la bendición antes de beber. | Open Subtitles | سامحنى ليون لكن المباركه قبل أن نتناول الشراب. |
| La primera entra... dice, "Perdóneme, padre, porque he pecado". | Open Subtitles | و دخلت الأولى و قالت سامحنى يا أبتاه بسبب خطيئتى |
| Perdóneme capitán, pero ocultar información no es de recibo cuando tengo a un SEAL de la Marina muerto en mi morgue emitiendo más radiación que Chernóbil. | Open Subtitles | سامحنى,أيها الكابتن لكن حجب المعلومات لا يجوز عندما يظهر ملازم بحرى فى مشرحتى ويكون أسخن من تشيرنوبل |
| Discúlpeme, Perdóneme, señor, pero usted es la última persona que debería exigir que nos ajustemos a las convenciones. | Open Subtitles | سامحنى سيدى ولكنك أخر شخص أعتقد ان سيطلب بأن نلتزم بالاعراف التقليدية |
| Discúlpeme. Debo de estar horrible, pero hace semanas que no duermo. | Open Subtitles | سامحنى , لابد و ان شكلى كريه لكننى لم انم منذ عده اسابيع |
| No, no, Perdone. Aquí al menos estoy a salvo. | Open Subtitles | لا ,سامحنى ,انا فى امان هنا على الاقل |
| Perdona mi ignorancia, pero ¡jamás he oído esa palabra! | Open Subtitles | سامحنى على غبائى ولكننى لم أسمع من قبل عن هذه الكلمة |
| - ¿Sabes qué estás llevando a una mujer? por favor Perdonadme. ... | Open Subtitles | لقد اخطأت سامحنى لقد اخطات سامحنى |
| Pero Discúlpame si sueno, no sé, ¿cómo tú? | Open Subtitles | لكن سامحنى إذا كنت أَبْدو مثله ؟ لا أَعْرفُ. أنت؟ |