"سانشيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sánchez
        
    • SANCHEZ
        
    • Sanchis
        
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi gratitud al Contraalmirante Sánchez por su dedicación y su eficaz liderazgo. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للعميد البحري سانشيز على تفانيه وقيادته الفعالة.
    "Un par de zapatones con vira traicionaba la presencia del fallecido Eduardo Sánchez". Open Subtitles 28. زوج من ملتوية بروجيز خيانة وجود من أواخر إدواردو سانشيز.
    El Sr. Gonzalo Sánchez de Lozada, Presidente Constitucional de la República de Bolivia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد غونزالو سانشيز دي لوزادا، رئيس جمهورية بوليفيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Como dijo el Presidente Gonzalo Sánchez de Lozada en su declaración ante esta Asamblea General, en Bolivia la participación ya no es sólo una mera palabra. UN وقــــد قــال الرئيس غونزالو سانشيز دي لوزادا، في بيانه أمام الجمعية العامة، إن المشاركة في بوليفيا لم تعد تقتصر على التشدق بالكلام.
    Departamento: La Libertad; Provincia: Sánchez Carrión; Distrito: Chugay UN مقاطعة: لالبرتاد؛ منطقة: سانشيز كاريون؛ ناحية: شوغاي
    Ese es el principio orientador de la gestión gubernamental del Presidente Gonzalo Sánchez de Lozada. UN تلك هي القاعدة الذهبية التي تتبعها إدارة الرئيس غونزالو سانشيز دي لوسادا.
    Departamento: La Libertad; Provincia: Sánchez Carrión; Distrito: Huamachuco UN مقاطعة: لا ليبرتاد؛ محافظة: سانشيز كاريون؛ ناحية: هواماشوكو
    Departamento: La Libertad; Provincia: Sánchez Carrión; Distrito: Sarín UN مقاطعة: لا ليبرتاد؛ محافظة: سانشيز كاريون؛ ناحية: سارين
    Tiene la palabra el representante de la Argentina, Embajador Sánchez Arnau. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، السفير سانشيز أرناو.
    Santiago Sánchez habría sido golpeado y sometido a descargas eléctricas, y Luis Angel Martínez habría sido golpeado y amenazado con descargas eléctricas. UN وادعي أن سانتياغو سانشيز ضرب ووجهت إليه صدمات كهربائية وأن لويس أنغيل مارتينيز ضرب وهُدد بالصدمات الكهربائية.
    Excmo. Sr. Lic. Gonzalo Sánchez de Losada UN فخامة الاستاذ غونزالو سانشيز دي لوسادا
    El Presidente interino (interpretación del árabe): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo, Sr. Gonzalo Sánchez de Lozada, Presidente de la República de Bolivia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان فخامة رئيس جمهورية بوليفيا السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا.
    El Sr. Gonzalo Sánchez de Lozada, Presidente de la República de Bolivia, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد غونزالو سانشيز دي لوســادا إلــى المنصة.
    El Sr. Gonzalo Sánchez de Lozada, Presidente de la República de Bolivia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا، رئيـس جمهورية بوليفيا، من المنصة.
    Excmo. Sr. Gonzalo Sánchez de Lozada, Presidente de la República de Bolivia. UN فخامة السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا، رئيس جمهورية بوليفيا.
    También quiero sumarme a los votos expresados al Embajador Sánchez Arnau que se dispone a partir de Ginebra. UN وأود أيضا أن أنضم إلى زملائي الذين أعربوا عن أمنياتهم الطيبة للسيد السفير سانشيز آرنو الذي سيغادر جنيف قريبا.
    La policía alega que Sánchez les atacó con un cuchillo. UN وادعى رجال الشرطة أن سانشيز هاجمهم بسكين؛
    Mario Alioto López Sánchez falleció en el Hospital Roosevelt. UN ومات ماريو أليوتو لوبيز سانشيز في مستشفى روزفلت.
    Entre los responsables, junto al ya mencionado director del penal, se encontrarían el mayor de la PNP Sánchez y el capitán de la PNP Guerrero. UN وإلى جانب مدير السجن السابق الاشارة إليه، يُدّعى أنه كان من بين المسؤولين عن هذه الواقعة الضابط سانشيز والقائد غيريرو.
    Dr. Antonio Radilio Martín Sánchez Unión Nacional de Juristas UN الدكتور انطونيو رادييو مارتن سانشيز الاتحاد الوطني لرجال القانون
    Su Señoría, la defensa argumentará que no hay indicios de una relación entre la Sra. Van De Kamp y el Sr. SANCHEZ. Open Subtitles حضرة القاضي جهة الدفاع سوف تجادل بعدم وجود ما يشير لعلاقة بين السيدة فان دي كامب و السيد سانشيز
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Bel Adj Amor, el Sr. Wyzner, la Sra. Daddah, el Sr. Sanchis Muños y el Sr. Stöckl. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد ويزنر والسيدة دادة والسيد سانشيز مونيوز والسيد شتوكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more