"سبع جلسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • siete sesiones
        
    • siete reuniones
        
    • siete períodos de sesiones
        
    • siete audiencias
        
    En el curso del período de sesiones la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 846ª a 852ª. UN وخلال ذلك الجزء من الدورة عقد المجلس سبع جلسات عامة - الجلسات ٦٤٨ الى ٢٥٨.
    El Comité celebró siete sesiones oficiales y siete sesiones oficiosas durante 1994. UN وعقدت اللجنة سبع جلسات رسمية وسبع جلسات غير رسمية خلال عام ١٩٩٤.
    Se dedicará un total de siete sesiones a esta etapa de la labor de la Comisión. UN وسيخصص ما مجموعه سبع جلسات لهــذه المرحلة من عمـــل اللجنة.
    El Consejo de Administración celebró siete sesiones plenarias durante las cuales adoptó medidas sobre varios aspectos relacionados con reclamaciones de diferentes categorías. UN وعقد مجلس اﻹدارة سبع جلسات عامة تصرف في غضونها بشأن عدد من البنود المتصلة بفئات المطالبات المختلفة.
    El Grupo de Trabajo celebró siete reuniones. UN وقد عقد الفريق العامل سبع جلسات.
    El Consejo de Administración celebró siete sesiones plenarias durante las cuales aprobó medidas sobre varios aspectos relacionados con reclamaciones de diferentes categorías. UN وعقد سبع جلسات عامة اتخذ في غضونها إجراءات بشأن عدد من البنود المتصلة بفئات المطالبات المختلفة.
    En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 875ª a 881ª. UN وخلال الدورة عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات ٥٧٨ إلى ١٨٨.
    Celebró siete sesiones oficiales y sus miembros celebraron consultas oficiosas en 17 ocasiones. UN وعقد سبع جلسات رسمية وعقد أعضاؤه مشاورات غير رسمية في 17 مناسبة.
    Durante el período que se examina, el Comité celebró siete sesiones. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة سبع جلسات.
    La Conferencia consistirá en siete sesiones plenarias y 12 mesas redondas interactivas. UN وسيتكون المؤتمر من سبع جلسات للمؤتمر بكامل هيئته و 12 اجتماع موائد مستديرة للتحاور.
    En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 930ª a 936ª. UN وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936.
    El Grupo de Trabajo celebró siete sesiones, del 23 al 27 de septiembre de 2002. UN وعقد الفريق العامل سبع جلسات في الفترة من 23 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002.
    siete sesiones de debate brindaron la posibilidad de analizar más a fondo los principales temas que posteriormente formaron el marco del plan de acción propuesto. UN وأتاحت سبع جلسات مناقشة اجراء المزيد من المناقشات حول المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة.
    En ese período el Comité celebró siete sesiones, además de consultas oficiosas. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة سبع جلسات رسمية بالإضافة إلى مشاورات غير رسمية.
    En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 930ª a 936ª. UN وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936.
    En el curso del período de sesiones, la Junta celebró siete sesiones plenarias: las sesiones 930ª a 936ª. UN وخلال تلك الدورة، عقد المجلس سبع جلسات عامة هي الجلسات 930 إلى 936.
    Durante la reanudación del período de sesiones, la Quinta Comisión celebró siete sesiones oficiales y varias reuniones oficiosas. UN وأثناء الدورة المستأنفة، عقدت اللجنة الخامسة سبع جلسات رسمية وعدة جلسات غير رسمية.
    Por ello tenemos que ser muy prudentes respecto de lo que vayamos a reflejar en el informe de la Conferencia de Desarme, aparte de decir que celebramos siete sesiones. UN لذلك يجب أن نلتزم الحذر الشديد لما سيرد في تقرير المؤتمر، بالإضافة، طبعاً، إلى أننا عقدنا سبع جلسات.
    Hasta la fecha el Comité ha celebrado siete reuniones. UN وقد عقدت اللجنة حتى هذا التاريخ سبع جلسات.
    Durante este período, el Comité celebró siete reuniones. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة سبع جلسات.
    3. El Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares ha celebrado ya siete períodos de sesiones. UN 3 - عقدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم سبع جلسات حتى الآن.
    siete audiencias convocadas en dicha sede judicial se vieron frustradas por la ausencia de intérpretes, de representantes del Ministerio Público y del juez. UN وقد أُلغيت سبع جلسات كان من المقرر أن تعقد في هذه المحكمة بسبب غياب المترجمين الفوريين وممثلي النيابة العامة والقاضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more