"ستبت" - Translation from Arabic to Spanish

    • procederá
        
    • adoptará una decisión sobre
        
    • tomará una decisión sobre
        
    • pronunciará sobre
        
    • adoptará decisiones sobre
        
    • examinará
        
    • tomará ahora una decisión sobre
        
    • adoptará ahora una decisión sobre
        
    • decidirá sobre
        
    • tomar
        
    • decidiría sobre
        
    • adoptará medidas
        
    • tomaría una decisión sobre
        
    • decidir
        
    La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comi- sión de Verificación de Poderes en el párrafo 10 de su segundo informe. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre tres proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 9 de su informe. UN ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    La Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 7 de ese informe. UN ستبت الجمعية فــــي مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 11 de ese informe. UN ستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ١١ من ذلك التقرير.
    72. La PRESIDENTA dice que, a petición de los autores del proyecto, que necesitan más tiempo para preparar el texto, la Comisión se pronunciará sobre él en una fecha posterior. UN ٧٢ - الرئيس: قال إنه بناء على طلب مقدمي المشروع الذين يحتاجون إلى مزيد من الوقت لاتمام النص، ستبت اللجنة في هذا المشروع في تاريخ لاحق.
    Así pues, la Asamblea adoptará decisiones sobre los proyectos de resolución II a IV. UN وبالتالي، ستبت الجمعية في مشاريع القرارات من الثاني إلى الرابع.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I. UN ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I, II y III y sobre el proyecto de decisión, uno por uno. UN الرئيس: ستبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول والثاني والثالث، ومشروع المقرر، الواحد تلو الآخر.
    Luego, procederá de igual manera con las organizaciones intergubernamentales que expresen el mismo deseo. UN وبعدئذ ستبت اللجنة في طلب أي منظمة حكومية دولية تسعى للمشاركة بتلك الصفة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea procederá a tomar ahora una decisión respecto del proyecto de resolución A/48/L.15. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/48/L.15.
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea procederá en primer lugar a adoptar una decisión sobre la enmienda, que, de ser aprobada, supondría la eliminación del párrafo 29 del proyecto de resolución B, con lo que los párrafos subsiguientes serían renumerados consiguientemente. UN ووفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي ستحذف بموجبه، في حالة اعتماده، الفقرة ٢٩ من منطوق مشروع القرار باء، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    Si el tiempo lo permite, la Comisión adoptará una decisión sobre los proyectos de resolución del grupo 2, relativo a otras armas de destrucción en masa. UN واذا سمح الوقت، ستبت اللجنــة في مشـاريع القــرارات الــواردة فـي المجموعة ٢ المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل اﻷخرى.
    Antes de proseguir, la Asamblea adoptará una decisión sobre la enmienda propuesta por el representante de Liechtenstein. UN وقبل أن نمضي قُدما، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي قدمه ممثل ليختنشتاين.
    En el grupo 4 la Comisión adoptará una decisión sobre los proyectos de resolución A/C.1/50/L.38 y A/C.1/50/L.40. ¿Alguien desea formular una observación? UN وفي إطار هذه المجموعة ستبت اللجنة فـــي مشروعي القرارين A/C.1/50/L.38 و A/C.1/50/L.40.
    En esta sesión, la Comisión tomará una decisión sobre los proyectos de resolución de los siguientes grupos: UN وفي هذه الجلسة ستبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية:
    El Secretario General preparará un informe que será presentado a la Comisión de Derechos Humanos, en su 52º período de sesiones, y ésta se pronunciará sobre el estatuto de las instituciones nacionales en los órganos de las Naciones Unidas encargados de los derechos humanos. UN وسيعد اﻷمين العام تقريرا لتقديمه إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، التي ستبت في أمر مركز المؤسسات الوطنية لدى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Por consiguiente, en su próxima sesión la Comisión en primer lugar adoptará decisiones sobre los proyectos de resolución restantes que figuran en ese documento, empezando por los del grupo temático 3. UN وبالتالي، ستبت اللجنة أولا، في جلستها المقبلة، في ما تبقى في الورقة المذكورة من مشاريع قرارات، بدءا بمشاريع المجموعة 3.
    En primer lugar, el documento de trabajo oficioso No.3, en el que figurará una lista de los proyectos de resolución que examinará la Comisión en nuestra próxima sesión, será distribuido dentro de poco en la sala. UN أولا، سيجري بعد قليل في هذه القاعة تعميم الورقة غير الرسمية رقم 3، التي ترد بها مشاريع القرارات التي ستبت فيها اللجنة في جلستها القادمة.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre tres proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 18 de ese informe. UN ستبت الجمعيــــة في ثلاثة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة بها في الفقرة ١٨ من ذلك التقرير.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 14 del informe. UN ستبت الجمعيــــة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من ذلك التقرير.
    La Asamblea General evaluará la experiencia de la reunión de alto nivel y decidirá sobre las medidas complementarias que corresponda. UN وستقيﱢم الجمعية العامة تجربة الاجتماع الرفيع المستوى، كما ستبت في أسلوب المتابعة المناسب.
    Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación. UN و ستبت في مقبولية الرسالة قبل النظر في وجاهة موضوعها عملا بالفقرة 4 من المادة 72 من نظامها الداخلي.
    No obstante, se señaló que la Asamblea General decidiría sobre los detalles de la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN إلا أنه أُشير إلى أن الجمعية العامة ستبت في التفاصيل المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    De conformidad con la práctica establecida, el programa de trabajo propuesto se aplicará con flexibilidad teniendo en cuenta los progresos que realice la Comisión, y ésta adoptará medidas en relación con los proyectos de resolución tan pronto como estén listos para su aprobación. UN ووفقا للممارسة المعمول بها، سيُطبق برنامج العمل المقترح بشيء من المرونة في ضوء التقدم الذي تحرزه اللجنة التي ستبت في مشاريع القرارات حالما تكون جاهزة للاعتماد.
    Ayer por la noche comunicamos a nuestras autoridades que hoy la Comisión tomaría una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.3, lo que significa que les hemos dado a entender algo que no es verdad. UN وقد أخطرنا سلطاتنا مساء أمس بأن اللجنة ستبت اليوم في مشروع القرار A/C.1/53/L.3، مما يعني أننا جعلنا سلطاتنا تفهم شيئا غير صحيح.
    Por último, deberá decidir la fecha y el lugar de celebración del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, teniendo en cuenta lo siguiente: UN وأخيراً، ستبت في تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، واضعة في الحسبان ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more