¿Seguro que Vas a estar bien durmiendo en el piso? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يرام بنومك على الأرضيّة ؟ |
No tienes cáncer. Vas a estar bien. | Open Subtitles | أنت ليس لديك سرطان أنت ستكون على ما يرام |
Vamos superhéroe, Vas a estar bien. | Open Subtitles | هيا أيها البطل الخارق. ستكون على ما يرام. |
Está todo bien. Todo Va a estar bien. Sólo mantén la calma. | Open Subtitles | لابأس، كلّ الأمور ستكون على ما يرام، ابقَ هادئاً فحسب |
Se pondrá bien. Casi le cortó la vena yugular. Levántenlo. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام نصف بوصة أنقذت وريدك من القطع |
He extirpado la nanosonda. Te pondrás bien. | Open Subtitles | لقد نزعت القناع الناتيء، وأعتقد أنك ستكون على ما يرام. |
Se va a poner bien, pero está en la enfermería. | Open Subtitles | ستكون على ما يُرام ، لكنها تتواجد في المُستوصف |
Vas a estar bien. Todo saldrá bien. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام سيكون كل شيء على ما يرام |
Y tú estás lleno de amor. Vas a estar bien. - Lleno. | Open Subtitles | عندما تكون ممتلئا بالحب ستكون على ما يرام |
Y si puedes aferrarte a eso con todo lo que tienes, Vas a estar bien. | Open Subtitles | وإذا استطعت التشبّثّ بهذا، بكلّ ما أوتيت، ستكون على ما يرام |
Todo Va a estar bien. Vas a estar bien. | Open Subtitles | الأمور ستكون على ما يرام ستكوني على ما يرام |
Oye, estoy segura de que Vas a estar bien, chico grande. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك ستكون على ما يرام يا صاح |
Mira, sé cómo te sientes, pero si puedes pasar este día, Vas a estar bien. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعرف شعورك لكن لو يمكنك أن تعبر هذا اليوم ستكون على ما يرام |
Vas a estar bien. La doctora se está encargando de todo, ¿vale? | Open Subtitles | ستكون على ما يرام الطبيبة تعتني بكل شيء، حسناً؟ |
Vas a estar bien, cariño. Todo Va a estar bien. | Open Subtitles | ستكون على ما يُرام يا صغيري وكل الأمور ستكون على ما يُرام. |
Tiene un hematoma y unos cortes, pero Va a estar bien. | Open Subtitles | لقد أصيبت بصدمة سيئة وبعض الجروح، لكنها ستكون على ما يرام |
De hecho la animadora Va a estar bien. Debes de salvar a la mesera. ¿Cuál mesera? | Open Subtitles | في الواقع ، المشجعة ستكون على ما يرام يجب أن تنقذ النادلة |
Puedes ir a acostarte. Se pondrá bien. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب للفراش أنها ستكون على ما يرام |
Te pondrás bien. Todo saldrá bien. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام |
Y Se va a poner bien. | Open Subtitles | وانها ستكون على ما يرام. |
Los médicos te curaron. Te vas a poner bien. | Open Subtitles | .الأطباء خاطت جروجك .ستكون على ما يرام |
Estarás bien. Sólo ten cuidado, porque come cualquier cosa. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام ولكن كن حذراً لأنه سيأكل أى شىء |
Creo que te va a ir muy bien en Nueva York. | Open Subtitles | أعتقد أن أمورك ستكون على ما يرام في نيويورك |
Me vendría bien un tema de "todo va a salir bien" en este momento. | Open Subtitles | كنت أود أن أقول إن الأمور ستكون على ما يرام الآن تقريباً |
Limitense a tratarlo con respeto y Todo irá bien. | Open Subtitles | فقط تعاملوا معه بإحترام وكل الأمور ستكون على ما يرام |
No va a pasar nada. Voy a sacarte de aquí. | Open Subtitles | الامور ستكون على ما يرام سوف اخرجك من هنا |
Lo hicimos. Ya no tienes que preocuparte. Todo saldrá bien, Mick. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام |
Bueno, Todo estará bien, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً ، كل الأمور ستكون على ما يُرام ، حسناً ؟ |
- Ella estará bien. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام |