"ستلعب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vas a jugar
        
    • jugarás
        
    • juegas
        
    • jugando
        
    • desempeñarán
        
    • jugará
        
    • va a
        
    • harás
        
    • jugarías
        
    • desempeñaría
        
    • juega
        
    Si Vas a jugar a la enfermera, al menos haz el trabajo bien. Open Subtitles إن كنت ستلعب دور مربية الأطفال، أتقن الدور جيداً على الأقل.
    Dile que Vas a jugar con su maldita cabeza. Open Subtitles أخبره أنكَ ستلعب الألعاب فى رأسه الملعونة سألعب الألعاب فى رأسك الملعونة
    jugarás porque tu motor en particular lo que te impulsa. Open Subtitles أنت ستلعب من أجل محرّكك الخاص الذي يوصلك، يحرّكك يحفّزك
    Con ese atuendo que usas, todos pensarán que tú juegas en el torneo. Open Subtitles بزيك الصغير هذا سيظن الجميع أنك ستلعب في المسابقة
    Y desde que estás intentando detenerme, estás jugando para el equipo equivocado. Open Subtitles و بما أنكَ تحاول إيقافي فأنتَ ستلعب مع الفريق الخاسر
    He querido hacer hincapié en dos esferas en las que las Naciones Unidas desempeñarán un papel decisivo. UN لقد أكدت على مجالين ستلعب فيهما اﻷمم المتحدة دورا حاسما.
    ¿Usted cree que jugará en la final o el entrenador escogerá a Santiago? Open Subtitles هل تعتقد انك ستلعب النهائي ام ان المدرب سيختار سانتياغو بدلا منك ؟
    Si Vas a jugar al semental, al menos ten la decencia... de hacerlo bien y hacerla feliz. Open Subtitles ‫إذا كنت ستلعب دور الصلب ‫فعلى الأقل ليكن لديك الحس السليم ‫لتتقن فعله ‫وتجعلها سعيدة
    Si solamente Vas a jugar con esto... no se para que me tomo la molestia. Open Subtitles اذا كنت فقط ستلعب به .. لا اعلم لماذا اكون متضايقه اكثر من ذلك
    Oye, quiero que me prometas que antes de sacar esa cosa del almacén Vas a jugar mucho al fútbol y al baloncesto y a tener muchos juguetes normales y quizá hasta tengamos un perro. Open Subtitles إستمع ، أريدك أن تعدني أنه قبل أن نخرج هذا من المستودع أنك ستلعب الكثير من كرة القدم و البايسبول
    Si Vas a jugar a las enfermeras por lo menos haz el puñetero trabajo. Open Subtitles إن كنت ستلعب دور مربية الأطفال، أتقن الدور جيداً على الأقل.
    Lucas, sólo jugarás 15 minutos, no puedes cambiarlo. Open Subtitles لوكاس, انت ستلعب فقط 15 دقيقة في المباراة لا تستطيع تغير هذا
    Que se acerca un momento en la historia en que tú, Patrick, jugarás un rol importante en el despliegue del misterio de la libertad humana. Open Subtitles بأنه ستأتي لحظة في التاريخ حيث أنت يا باتريك ستلعب دوراً مهماً في كشف الغموض عن الحرية البشرية
    ¿Jugarás un poco de tenis en 1958? Open Subtitles هل ستلعب قليلاً من رياضة التنس في عام 1958؟
    juegas 18 hoyos de cierta manera. Open Subtitles أعني، ستلعب في 18 خفرة وتهُدف بطرق مُعينة
    Prepara tu estrategia. juegas detrás de Greg. Open Subtitles جهز استراتيجيتك ستلعب بعد جريج
    Apuesto que jugando golf con tus amigos de Baird. Open Subtitles أراهن أن ستلعب الغولف مع أصدقائك القدامى من أيام المدرسة
    Bueno, si continúas jugando a la lotería, voy a seguir con mis chocolotes. Open Subtitles إن كنت ستلعب اليانصيب فسآكل سلاحف الشوكولاتة بدوري
    Al mismo tiempo, fuentes y corrientes de financiación más diversas desempeñarán un papel cada vez más importante en la futura agenda para el desarrollo. UN وفي الوقت ذاته، ستلعب مصادر وتدفقات تمويلية أكثر تنوعا دورا متزايدا في خطة التنمية المستقبلية.
    No hay duda que esa pólvora jugará un papel importante en uno de los malvados planes de Bobo. Open Subtitles بدون شك البودرة هناك ستلعب دورا مهما في احدى خطط بوبو القذرة
    Porque usted va a representar el papel del vecino amistoso que por pura casualidad pasaba por aquí. Open Subtitles لأنك ستلعب دور الجار الودود الذي صادف أنه عرج عليهم
    A demás, la práctica hace a la perfección así que practica tu control ahora que eres solista y harás largos y felices duetos en el futuro. Open Subtitles أيضاً الممارسة تجعله مثالياً أعمل الأن كفنان منفرد لأنك ستلعب ولمدة طولية كثنائي ، في المستقبل
    ¿Pensaste que jugarías este juego y venderíamos la casa? Open Subtitles هل تظن أنك ستلعب تلك اللعبة ونحن سنبيع لك المنزل؟
    Un tratado de prohibición completa de los ensayos aplicable en forma universal también desempeñaría un papel de apoyo a nivel regional. UN لذلك فإن صياغة معاهدة شاملة ومنطبقة عالميا للحظر الشامل للتجارب ستلعب أيضا دورا داعما على الصعيد اﻹقليمي.
    Tu juega seguro todo el juego. Excepto en mi ronda. Open Subtitles ستلعب بمجهودك معظم المباراة ما عدا عند توزيعي انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more