"ستّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • seis
        
    • media docena
        
    Y mi historia favorita es la de este niñito, tiene seis años y su cosa favorita en el mundo es ser astronauta. TED وقصّتي المفضلة هي هذا الطفل الصغير، عمره ستّ سنوات وأكثر ما يفضله في العالم هو أن يصبح رائد فضاء.
    seis años debajo de la cubierta de un galeón español, no hay mucho por hacer. Open Subtitles لقد قضيت ستّ سنوات على ظهر سفينة شراعية أسبانية لا يوجد الكثير لأفعله
    Ha sido mi companero por seis anos pero no queria decirme su segundo nombre. Open Subtitles إنّه زميلي منذ ستّ سنوات. و مع ذلك يرفض إخباري باسمه الأوسط.
    Los testigos dicen que se realizaron seis disparos afuera así que uno debió haber estado usando un revolver. Open Subtitles يقول الشهود أنّه تمّ إطلاق ستّ رصاصات، لذا لابدّ أنّ أحد الرماة يستخدم مُسدّساً دوّاراً.
    Los transportistas trabajan a comisión cuando hacen la entrega, y la comisión por ese cuadro era de seis cifras. Open Subtitles الناقلون يعملون حسب العمولة، مدفوعة عند التوصيل، والعمولة على تلك اللوحة كان مبلغاً من ستّ أرقام.
    Y la banda que se lo llevó se escabulló con seis cifras. Open Subtitles و الفريق الذي قضى عليهم فرّ بمبلغ ذو ستّ أرقام
    A propuesta del Presidente, la Conferencia convino en fijar en seis minutos la duración de las declaraciones durante la fase ministerial. UN ووافق المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس على أن يكون الحد الزمني للبيانات خلال الجزء الوزاري هو ستّ دقائق.
    Desde el comienzo de la Misión, en las cuentas de la UNMIBH se habían comprometido 2,4 millones de dólares y sólo se habían certificado seis reclamaciones por un total de alrededor de 700.000 dólares, lo que dejaba un saldo de 1,7 millones de dólares. UN فمنذ أن بدأت البعثة عملها، تمّ الالتزام في حساباتها بمبلغ 2.4 من ملايين الدولارات، ولم يجر التصديق إلا على ستّ مطالبات تصل قيمتها إلى نحو 000 700 دولار، مما يسفر عن وجود رصيد قدره 1.7 مليون دولار.
    La principal actividad económica es el turismo, aunque en 1991 la refinería petrolera reanudó sus actividades tras seis años de cierre. UN والسياحة هي الصناعة الرئيسية في البلاد، بينما استأنف مصنع تكرير النفط في عام 1991 عمله بعد إغلاقه لمدة دامت ستّ سنوات.
    Sin embargo, debe señalarse que después del establecimiento de la RAEM se constituyeron ocho asociaciones laborales, de las cuales seis se fundaron en 2002. UN لكن ينبغي التنويه بتشكيل ثماني رابطات عمل عقب إنشاء مقاطعة ماكاو، كُوَّنت ستّ منها خلال عام 2002.
    Esos centros deben ofrecer servicios asistenciales y de salud mental para las personas sin hogar por lo menos durante seis horas al día. UN ويجب أن تتوفر خدمات الرعاية الاجتماعية والصحة العقلية للمشردين في الملاجئ المؤقتة لفترة لا تقل عن ستّ ساعات يومياً.
    seis Estados signatarios habían también informado sobre sus esfuerzos por aplicar la Convención. UN وقدّمت ستّ دول موقّعة أيضاً تقارير عن تنفيذها للاتفاقية.
    Los agentes de policía y los gendarmes carecen de equipo, ni siquiera tienen radios ni indumentaria de protección, y solamente disponen de seis vehículos. UN ويفتقر رجال الشرطة والدرك إلى المعدات بما في ذلك أجهزة الاتصال اللاسلكي ولوازم الحماية الشخصية، وليس لديهم سوى ستّ مركبات.
    Entonces, en lugar de seis pilas, agarremos tres cualquiera. TED لذا فبدلًا من ستّ بطاريات، فلنأخذ أي ثلاثة.
    Cinco o seis horas antes de presentarnos, un colega de más rango nos hizo a un lado, nos sentó y nos dio una exclusiva de lo que había pasado esa semana. TED خمس أو ستّ ساعات قبل عرضنا، زميل عالي المستوى أخذنا جانبا وجلس وأعطانا نظرة عما تم عمله خلال أسبوع
    Su historial dice que ha estado en la cárcel seis veces en tres estados diferentes. Open Subtitles حَسناً، سجلكَ هنا يُيقول انك سجنت . . ستّ مراتِ في ثلاث ولاياتِ مختلفةِ.
    la intercepción ocurrirá en seis minutos. Open Subtitles الإعتراض سَيَحْدثُ في ستّ دقائقِ.
    Antes de cumplir 25, ya es buscado por la policia en seis estados, por agresión,robo a mano armada, y posesión ilicita de una verruga. Open Subtitles قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح
    Y dentro de seis horas, la paciente debe estar en la mesa de operaciones. Open Subtitles يَجِبُ أَن ْتكونَ عِنْدَنا على طاولة العمليات خلال ستّ ساعاتِ.
    No he pilotado un solo avión durante seis años. Open Subtitles بجانب اني لمَ المَسَّ أيّ نوع من الطائرات منذ ستّ سَنَواتِ.
    media docena, como mucho. Luego se quedará completamente inerte. Bien. Open Subtitles ستّ مرات على الأكثر، ثمّ سيكون هامداً بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more