"سجلاتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus registros
        
    • tus registros
        
    • su historial
        
    • tus archivos
        
    • tus libros
        
    • su registro
        
    • tu historial
        
    • su expediente
        
    • tus expedientes
        
    • sus libros
        
    • sus archivos
        
    • tus antecedentes
        
    • sus antecedentes
        
    • historia clínica
        
    No creo que hoy haya ningún problema con ella o con sus registros. Open Subtitles لا يمكنني تخيل أنه سيكون بها مشكلة اليوم أو مع سجلاتك
    Todos sus registros de salud están digitalizadas, pero su médico no puede simplemente compartirlo con nadie. TED فكل سجلاتك الصحية يتم تحويلها إلى سجلات إلكترونية لكن لا يستطيع الطبيب مشاركتها مع أي شخص.
    Me costó ubicar tus registros universitarios. Open Subtitles في العثور على سجلاتك الدراسية بجامعتي لوس أنجلوس و بيركلي
    He repasado su historial militar y del FBI y debo decir que son muy impresionantes. Open Subtitles قمتُ بمراجعة سجلاتك العسكرية وفي المباحث الفيدرالية وعليّ أن أقول أنّها مبهرة جدّاً.
    Después de presentarnos pregunta si puedes grabar la entrevista para tus archivos. Open Subtitles بعد أن نتعارف إسأليهم إن كان بإمكانكِ تسجيل اللقاء ، لأجل سجلاتك
    La UAT no tiene tus planes de viaje en sus registros. Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب ليست لديهم خطط تنقلاتك فى سجلاتك
    ¿Le importaría si viéramos sus registros médicos? Open Subtitles هل تمانع إذا رأينا سجلاتك الطبيّة؟
    ¿Qué tal si consiguiera una orden y revisara sus registros? ¿Cambiaria algo? Open Subtitles ماذا إذا حصلت على إذن ، وبحثت في سجلاتك هل يغير ذلك من الأمر شيئا؟
    Quizá podría revisar sus registros y enviármelos. Open Subtitles ربما يمكنك ان تراجع مجدداً سجلاتك و تعود لي
    Son tus registros juveniles. Una lectura fascinante. Open Subtitles إنها سجلاتك عندما كنت في الإصلاحية قراءتها ممتعة
    Miramos en tus registros de empleo. Open Subtitles نحنُ نظرنا إلى سجلاتك الوظيفية
    Si compruebas tus registros, sabrías que el motivo por el que ganamos esa apuesta es que fuimos la única compañía que se atrevió a hacer algo para llegar a la gente. Open Subtitles إن تفقدت سجلاتك ستعرف أن سبب فوزنا بتلك المزيادة أننا الشركة الوحيدة التي قررت أن تساعد الناس
    Así que si vemos su historial médico, no hallaremos huesos rotos o... Open Subtitles إذا لو سحبنا سجلاتك الطبية لن نجد عظاما مكسورة أو...
    Rebusqué un poco en tus archivos y averigüé que los militares aún están pagando tu rehabilitación. Open Subtitles قمتُ ببحث صغير في سجلاتك ووجدتُ أنّ الجيش ما يزال يدفع تكاليف إعادة تأهيلك.
    Es cojo y le duele la espalda. Debe estar en tus libros. Open Subtitles لديه رجل عرجاء و ظهر سئ على الأرجح أنه في سجلاتك
    Este es el detalle, para su registro. Open Subtitles لدي تقييم للعقار من أجل سجلاتك
    En cuanto vean mañana por la mañana tu historial médico, estás fuera. Open Subtitles حين ترى هي سجلاتك الطبية غداً صباحاً فقد انتهى أمرك
    - He revisado su expediente militar. - Sabrá cuidarse. Open Subtitles راجعت سجلاتك العسكرية أنت يمكن أن تعتني بنفسك
    Voy a llamar a tu médico de Mobile, conseguir tus expedientes. Open Subtitles بطبيبك سأتصل سجلاتك على وسأحصل موبيل، في
    - Sí, ver sus libros. - ¿Para qué? Open Subtitles أجل أود رؤية سجلاتك - لأجل ماذا ؟
    Claro. Vi en sus archivos que llega tarde con frecuencia. Open Subtitles بالطبع، لقد لاحظت من خلال سجلاتك أنك تهوى التأخير
    Estarás en mi clase de literatura, leí tus antecedentes... y sólo quería decirte que ambos vinimos del mismo lugar. Open Subtitles لقد سُجِّل اسمك في صفّ الإرشاد خاصّتي، لذا فقد قرأت سجلاتك وأردتك أن تعرف أننا جئنا من نفس البيئة
    sus antecedentes personales son buenos. Ha aprobado la neurografía cinco veces. Open Subtitles .سجلاتك الشخصية ممتازة أنت إجتزت إختبارنا العصبي 5 مرات
    Vas a firmar el formulario para que podamos ver tu historia clínica, pedazo de mierda. Open Subtitles ستقوم بالتوقيع على استمارة تسمح لنا ! بالنظر إلى سجلاتك الصحية أيها الوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more