"سجني" - Translation from Arabic to Spanish

    • las cárceles
        
    • las prisiones
        
    • mi prisión
        
    • encerrarme
        
    • mi cárcel
        
    • encerrado
        
    • los centros
        
    • encarcelarme
        
    • penitenciario
        
    • mi celda
        
    • encarcelaran
        
    • encarcelado
        
    • mi encarcelamiento
        
    • las de
        
    • cárcel de
        
    Actualmente, según informes, se le traslada periódicamente entre las cárceles de Evin y Towheed. UN وتفيد التقارير أنه يتم حالياً تنقله بصورة منتظمة بين سجني ايفان وتوحيد.
    Se informó de que una de las medidas punitivas consistía en transferirlos a las cárceles de Ashkelon y Nafha. UN وتفيد التقارير بأن التدابير شملت نقلهم الى سجني عسقلان والنفحة.
    En ese período estuvo recluido en las prisiones de Be ' er Sheva y Negev, después de estar detenido en lugares identificados como puestos militares. UN وقد احتجز طوال هذه الفترة في سجني بئر السبع والنقب، بعد أن احتجز في البداية في أماكن وصفت بأنها مواقع عسكرية.
    También visitó las prisiones de Nsinda y Gitarama y la Universidad de Butare, donde se entrevistó con el decano de la Facultad de Derecho. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    Señores, mi prisión esta perdiendo dinero. Necesitamos a más convictos en los calabozos. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Y esta es mi prisión, cierre la vista previa Ahora, y sólo usted será responsable Open Subtitles و هذا هو سجني , أغلق العرض الآن و إلا ستكون المسؤولية عليك
    Aunque el Gobierno le organizó una visita a las cárceles de Myitkina e Insein, no tuvo ocasión de ver a los presos políticos que se encuentran en ellas. UN وعلى الرغم من أن الحكومة قد رتبت له زيارة سجني مييتكينا وإنسين فإنه لم يستطع مقابلة المسجونين السياسيين هناك.
    Capacitación del personal médico de las cárceles de Kompong Speu y Kompong Chhnang UN تدريب الموظفين الطبيين في سجني كومبونغ سبيو وكومبونغ شنانغ
    Al parecer los condenados a muerte están encadenados, salvo en las cárceles de Yaundé y de Duala. UN ويبدو أن المحكوم عليهم بالاعدام مقيدون بسلاسل، ما عدا في سجني ياوندي ودوالا.
    Mientras se encontraba en las cárceles de Evin y Towheed, según se informa, fue sometido a tortura física y psicológica. UN وتفيد التقارير بأنه تم تعذيبه جسدياً ونفسياً عندما كان مسجوناً في سجني ايفان وتوحيد.
    También visitó las prisiones de Nsinda y Gitarama y la Universidad de Butare, donde se entrevistó con el decano de la Facultad de Derecho. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    Visitó Metro, la cárcel del estado en Atlanta, así como las prisiones del estado de Pulaski y Wáshington, en el sur de Georgia. UN وزارت المقررة الخاصة سجن مترو الولائي في مدينة أطلنطا، وكذلك سجني الولاية بولاسكي وواشنطن في جنوب جورجيا.
    En particular, el Comité insta al Estado Parte a reducir la población carcelaria en el penal de Lurigancho y a cerrar las prisiones de Yanamayo y Challapalca. UN وهي تحث الدولة الطرف، بوجه الخصوص، على تقليل عدد المسجونين في سجن لوريغانتشو وإغلاق سجني يانامايو وتشايّابالكا.
    Nada de ese tamaño podría lograr entrar o salir de mi prisión. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.
    Un día, Dios querrá usarme... y me liberará de mi prisión. Open Subtitles ويومماربماالرب .. سيريداستخدامي. ثمسيحررني من سجني
    - Estás contramandando mis órdenes. - Es mi prisión. Yo doy las órdenes. Open Subtitles أتتجاهل اوامري يا هوك - هذا سجني وانا اعطي الاوامر -
    Por ejemplo, estoy sentado en un coche de policía con un policía que trató de asesinarme y otro que pasó seis meses intentando encerrarme. Open Subtitles على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني.
    Por encima de todo eso, nuestro alcalde está en mi cárcel pendiente de cargos. Open Subtitles إذن، فضلًا عن كلّ بلوةٍ، عمدتنا في سجني الآن منتظرًا لتوجيه التّهم.
    La mayor�a sabe que volv� tras estar encerrado mucho tiempo. Open Subtitles مُعظمكم يعلم أني عُدت بعد سجني لمدّة طويلة
    La MINURCAT ha seguido examinando distintas oportunidades de financiación para mejorar las infraestructuras penitenciarias básicas, especialmente para rehabilitar las celdas para mujeres de la prisión de Abéché y reforzar la seguridad en los centros de Iriba y Goz Beida. UN واستمرت البعثة في استكشاف فرص التمويل من أجل تحسين البنية الأساسية للسجون، وبخاصة إعادة تأهيل زنزانات النساء في سجن أبيشي وتعزيزات الأمن في سجني إريبا وقوز بيضا.
    Sí, Sr. Pero tuvieron razón al encarcelarme. Hice algo malo. Open Subtitles لكن كان لديهم الحق في سجني فعلت شيئا سيئا
    En el mismo sentido sería deseable que las autoridades aprovecharan las oportunidades que se les ofrecieren de enviar a miembros del personal penitenciario, particularmente los administradores de las cárceles de Malabo y Bata, a seguir cursos de capacitación y adiestramiento en otros países. UN وبالمثل، من المستصوب أن تستفيد السلطات من أي فرص قد تتاح لها ﻹيفاد أفراد إدارة السجون، لا سيما المسؤولين عن سجني ملابو وباتا، إلى التدريب في بلدان أخرى.
    No lo sé. Vino a verme a mi celda. Open Subtitles أنا لا أعرف لقد اتصل بي في سجني
    Yo estudié física antes de que me encarcelaran injustamente. Open Subtitles أنت تعلم أنني قد درست علوم الفيزياء قبل أن يتم سجني بالخطأ
    Mientras estuve encarcelado me encontré a mí mismo haciéndome una pregunta molesta. Open Subtitles وجدتُ خلال سجني أنّي مبتلىً بسؤال مزعج
    Ahora, mi misión es deshacerme de los grilletes de mi encarcelamiento, ir consagrar la tierra, y difundir su buena palabra, igual que Jesús hizo con los apóstoles. Open Subtitles مهمتي الآن نزح نزع الأغلال عن سجني للمضي قدماَ في الأرض ونشر الكلمة الطيبة كما فعل المسيح مع الرسل
    Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga. UN وأدى التأخير في ذلك إلى حدوث مظاهرات متتالية في سجن مبيمبا في بوجومبورا، وكذلك في سجني انغوزي وميانغا.
    Se informa que fueron torturados tanto en la cárcel de Khiam como en la de Sarafand. UN ويُقال إنهم تعرضوا للتعذيب في سجني الخيام والصرفند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more