Excepto mi secreto, este buque submarino y la energía que Io propulsa. | Open Subtitles | كل شىء ما عدا سرى سر غواصتى والطاقة التي تدفعها |
El Departamento del Tesoro ha infiltrado un agente secreto desde hace algún tiempo. | Open Subtitles | عظيم تمكنت وزارة المالية من زرع عميل سرى هنا منذ فتره |
El voto secreto es la única forma de desvelar quién se oculta detrás. | Open Subtitles | فى مثل هذه الحالة فإن التصويت سرى هو السبيل الوحيد لكشف كيف يفكر كل منا |
Lo que me diga aquí será absolutamente confidencial. | Open Subtitles | ثق تماماً بأن كل ما ستبلغنا به سيكون سرى. |
Lo ocurrido entre lord Edgwere y yo es de carácter confidencial. | Open Subtitles | ما حدث بينى و بين اللورد ادجوار شئ سرى خاص |
Acabamos de descubrir una escalera secreta desde la bodega. | Open Subtitles | يا صاحب المعالى ، هناك درج سرى فى القبو لقد قمنا بإكتشافه تواً |
Los datos preliminares sobre solicitudes de asilo indican que su número se redujo una vez que la ley entró en vigor. | UN | والبيانات اﻷولية بشأن طلبات اللجوء تدل على حدوث انخفاض في عددها بعد أن سرى هذا القانون. |
Hay un camino secreto para salir del castillo. | Open Subtitles | هناك مخرج سرى يؤدى لخارج القلعه من هذا الطريق |
El Clan Atreides está formando un ejército secreto usando una técnica desconocida una técnica que usa sonido. | Open Subtitles | أسره الاتريدس يبنون جيش سرى مستخدمين تكنولوجيا غير معروفه لنا تكنولوجيا استخدام الصوت |
Ray Tango y Gabriel Cash, dos agentes condecorados serán procesados hoy por matar a un agente secreto durante un arresto masivo. | Open Subtitles | .. يحاكمان اليوم بتهمة قتل ضابط سرى فدرالى خلال عملية بيع مخدرات |
El sitio es altamente secreto, fuera del alcance de mucha gente. | Open Subtitles | موقع القاعدة سرى للغاية ليس فى مقدرة أى شخص أن يصل إليه |
"Dios observará cada obra y cada secreto para juzgarlos, tanto si son buenos. | Open Subtitles | من أجل الله يجب أن ننسب أى عمل كل شىء سرى بداخل الحمكه سواء أن كان جيداً أو كان شراً |
¿Por qué lo anuncian? Si Es un secreto, no lo pregonen. | Open Subtitles | من المفترض ان تكونى عميل سرى لا تخبر احد |
Sé que es confidencial, pero estoy investigando un crimen. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
Se comprueban los datos de la tarjeta. Es confidencial. | Open Subtitles | للتحقق من معلومات بطاقة الأئتمان , وهو سرى |
Su hermano dice que quiere que identifique a un chico de 16 años con valor imperceptible, como un informante confidencial de los terroristas. | Open Subtitles | أخيكأخبرنىأنكذهبتلتحديدطفلذاتال16ربيعا بدون حق تقدير مميز , كمخبر إرهابى سرى |
¿Una escalera secreta que llega aquí? | Open Subtitles | درج سرى ؟ يؤدى إلى هنا ؟ نعم يا صاحب المعالى |
Duerme sola en una habitación encima de Mathmos rodeada de un muro de energía, para el cual tiene una llave secreta. | Open Subtitles | محاطه بجدار من الطاقه تملك هى مفتاح سرى له |
Usted ha sido mi vergüenza secreta desde que estoy en la vida pública. | Open Subtitles | لقد كنت دائما سرى المقلق منذ ان بدأت وظيفتى العامه |
En ese momento, aparece su expediente de nuevo en el ministerio de Defensa, clasificado como top secret. | Open Subtitles | وحتى هذة اللحظة ترفض وزارة الدفاع فتح ملف جديد لها وذلك لكونة سرى للغاية |
La reforma y la rehabilitación social constituyen la doctrina en que se basa el sistema penitenciario de Sri Lanka, realizándose muchos programas encaminados a este fin. | UN | ان الاصلاح واعادة التأهيل الاجتماعي يشكلان الفلسفة التي يقوم عليها نظام السجون في سرى لانكا ويتم تنفيذ برامج كثيرة تحقيقا لهذه الغاية. |
Tienen varias instalaciones, y la ubicación de cada una es clasificada. | Open Subtitles | لديهم العديد من المنشأت وموقع كل منها سرى |
Cuando estabas encubierta, te prometí que nadie te haría daño. | Open Subtitles | انتظرى، انتظرى، عندما ذهبتى بشكل سرى انا وعدتك الا يؤذيكِ احدا |
Hace unos años trabajaba encubierto en un caso, | Open Subtitles | ؟ اننى اعمل على هذه الحالة بشكل سرى منذ سنتين |