"سريّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • secreto
        
    • clasificado
        
    • secreta
        
    • confidencial
        
    • encubierto
        
    • clandestino
        
    • encubierta
        
    ¿Tienes un club de pelea secreto o algo que nosotros no conozcamos? Open Subtitles ألديكَ نادي قتالٍ سريّ أو ماشابه ونحن لا نعلم عنه؟
    Estoy mirando sus cosas. Podría haber un hueco secreto o algo así. Open Subtitles أتفقد أشياءها، قد يكون هناك تجويف سريّ أو ما شابه.
    ¿Uno de mis clientes regulares, un admirador secreto... o solo alguien que me entiende? Open Subtitles أهو أحد زبائني الاعتياديّين؟ أم هو معجب سريّ أم هو شخص يفهمني فحسب؟
    - Hice una petición de FOIA, pero viendo que todo esto es clasificado, podría llevar meses, tal vez incluso años. Open Subtitles تقدمت بطلب اطلاع بموجب قانون حرية المعلومات. لكن بما أن الموضوع سريّ لهذا الحدّ فقد تستغرق الاستجابة شهورًا وربما سنين.
    Los perdí. Debe haber una salida secreta, cómo un túnel o algo así. Open Subtitles لقد فقدتهم، لابد وأن هناك مخرج سريّ كنفق أو ما شابه
    Sabemos que lo que sea que hablaron es confidencial pero su vida puede depender de eso. Open Subtitles نعلم أن أي مما ناقشته هو سريّ لكن حياتها قد تكون في خطر داهم
    Estoy trabajando en mi personaje, mírame. - Sos un policía encubierto obeso. Open Subtitles ـ أقوم بتقمص الشخصية الأن ـ أنتَ شرطي سريّ سمين
    Sí. Trabajó en secreto para el ejército japonés. Open Subtitles ذاك الرجل كان يعمل في الجيش الياباني بشكل سريّ
    En realidad no puedo hablar de eso. Es muy secreto Open Subtitles لا أستطيع حقّاً التكلّم حول هذا الأمر إنه أمر سريّ
    Un lugar secreto en la Polinesia francesa. Open Subtitles في مكان سريّ في بولينيزيا الفرنسية
    ambos fueron expuestos al público por imágenes filmadas en secreto. Open Subtitles الإثنان عرضت أعمالهمّ الوسخة على الشعب بتصوير سريّ
    Debe ser agradable tener amigos que pueden abrir un archivo secreto de la CIA. Open Subtitles أقصد، من الجيد أن تحظى بأصدقاء بإمكانهم فتح ملف أسود سريّ للمخابرات المركزية
    ¿Un admirador secreto te envía regalos ahora? Open Subtitles وهل لكِ الآن معجب سريّ يرسل لكِ الهدايا؟
    Y mi vecina convirtió en su misión averiguar cuál era mi secreto. Open Subtitles و جارتي الجديدة جعلت مهمتها ان تكتشف طبيعة سريّ
    Mucho más allá de clasificado Open Subtitles هذا سريّ أليس كذلك؟ نحن فوق السريّة
    Todo lo que veas es clasificado. Open Subtitles كل شيء سرتوه سريّ للغاية
    El informe afirmaba que una conferencia secreta sobre Alemania se mantuvo en Londres. Open Subtitles أفاد التقرير بوجود مؤتمر سريّ يعقد حول ألمانيا في لندن
    secreta, exclusiva e ilegal a través del país. Open Subtitles سباق سريّ و حصريّ و غير شرعيّ عبر شوارع البلاد
    Y hace dos meses, le estaba diciendo con descaro a un informante confidencial todo sobre el dinero que iba a hacer secuestrando a gente blanca y rica. Open Subtitles وقبل شهرين، كان يفتخر بقتل مخبر سريّ بشأن كلّ المال الذي سيجنيه من خطف الأغنياء البيض
    Es una investigación policial confidencial, concejal. Open Subtitles إنه تحقيق سريّ حضرة عضو البلدية
    - Según este expediente los últimos seis meses ha estado trabajando encubierto. Open Subtitles حسنا، طبقا لملفه... الشهور الستّة الماضية هو كان سريّ عميق.
    En un sitio clandestino oculto a 20 kilómetros. Open Subtitles موقع سريّ غير مدون في السجلات على مبعدة 18 كم.
    Así que la SFS me metió encubierta. Open Subtitles لذا الإستخبارات الروسية وضعتني أعمل بشكل سريّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more