"سرّك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu secreto
        
    • su secreto
        
    • el secreto
        
    • secreto tuyo
        
    • tu sucio secretito
        
    • tus secretos
        
    Bueno, dijiste que todos podíamos ser tus amigos, si guardábamos tu secreto. Open Subtitles قلتِ أنّنا جميعًا بوسعنا أن نكون أصدقاءك طالما نحفظ سرّك.
    tu secreto está a salvo conmigo, si eso es lo que te preocupa. Open Subtitles سرّك بأمانٍ معي، إن كان هذا ما تقلق حياله.
    Si piensas que vas a matar a Mulder para proteger tu secreto, es demasiado tarde. Open Subtitles إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر.
    Tú no querías protegerme de ella, querías proteger tu secreto Open Subtitles أنت ما كنت تحاول إلى إحمني منها، أنت كنت تحاول الحماية سرّك.
    Estoy triste porque no confiaras en mi lo bastante como para compartir su secreto. Open Subtitles أنا حزينة أنك لم تستطع أن تأتمنني بما فيه الكفاية لإشراكي في سرّك.
    Tú no querías protegerme de ella, querías proteger tu secreto Open Subtitles أنت ما كنت تحاول حمايتي منها، أنت كنت تحاول حماية سرّك.
    Si me das el 30%, mantendré tu secreto. Open Subtitles أو أن أحصل على ثلائينَ بالمئة ويبقى سرّك في حرزٍ حريز
    Yo misma lo tomé del bolsillo de Godfrey para que puedas estar seguro que tu secreto está a salvo. Open Subtitles استللته من جيبه، يمكنك أن تطمئنّ أن سرّك في مأمن
    Quieres que te guarde tu secreto... ayudarte a ser esa cosa que te has convertido. Open Subtitles تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ
    Por supuesto. Como te dije, tu secreto estaría a salvo aquí. Open Subtitles طبعًا، وكما قلتُ، سرّك سيكون بأمانٍ هنا.
    Quieres que guarde tu secreto, que te ayude a ser eso en lo que te has convertido, pero te niegas a verme por lo que en me he convertido. Open Subtitles تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا
    Ahora siento mucha curiosidad de tu secreto. Open Subtitles يحدوني عظيم الفضول بشأن سرّك الآن.
    tu secreto está a salvo tío, para siempre. Open Subtitles سرّك آمن أبد الآبدين، إنّي أؤازرك بكامل كياني
    tu secreto está a salvo, amigo, para siempre. Open Subtitles سرّك آمن أبد الآبدين، إنّي أؤازرك بكامل كياني
    Si nos apresan, sabrán que algo ocurrió y se sabrá tu secreto. ¿Quién dice que los apresaremos? Open Subtitles فورَ سجننا سيعرف أصدقاؤنا بوجود خطب ما وسيفشى سرّك
    No te recuerdo del todo feliz de que fingiera mi muerte para proteger tu secreto. Open Subtitles أذكر أنّك لم تكُن سعيدًا بتزييفي موتي لحماية سرّك.
    Dios sabe qué pasará cuando se sepa tu secreto. Open Subtitles لكن الرب عالم بما سيحدث عندما تفشي سرّك
    Conozco tu secreto. Open Subtitles أجل, أعرف كل شيء عنك أعرف سرّك
    ¿Éste es su secreto para escribir best sellers? Open Subtitles أهذا هو سرّك لكتابة الكتب الأكثر مبيعاً؟
    Así que le cuentas el secreto a tu mejor amigo o a tu madre o a tu amante y te liberas. Open Subtitles ثمّ تفشي سرّك إلى أعزّ أصدقائكَ أو إلى والدتكَ أو إلى حبيبكَ، وهذا يحرّركَ
    ¿Has olvidado que sé ese pequeño y oscuro secreto tuyo? Open Subtitles أتنسى أنني أعرف سرّك الصغير القذر؟
    Como he dicho antes, conozco tu sucio secretito desde hace bastante tiempo... viendo la culpabilidad en tu rostro sobre la decisión que tomaste ese día. Open Subtitles عرفتُ سرّك المشين منذ بعض الوقت ورأيت الشعور بالذنب بادياً على وجهك بعد القرار الذي اتّخذته ذلك اليوم
    Cuéntame tus secretos. Los entenderé. Open Subtitles أخبرني سرّك ، سأتفهّم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more