"سعرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu precio
        
    • su precio
        
    • el precio
        
    • precios
        
    • Cuánto
        
    • un precio
        
    El mercado estuvo tan muerto estos días, que me alegra hayas conseguido tu precio. Open Subtitles أسعار السوق راكدة هذهِ الأيام, أنا سعيدة لأنك حصلتَ على سعرك الذي أردت
    Basta de sandeces. Queremos que mates a dos personas. Dinos tu precio. Open Subtitles لا داعي لهذا الكلام الفارغ، نريدك أن تقتل شخصين، كم سعرك
    Tú no deberías bajar tu precio en esta economía deberías aumentarlo. Open Subtitles لا يجدر بك ان تخفض من سعرك في هذه الأحوال الإقتصاديه. يجب عليك أن تقوم برفعه.
    Sólo que él espera que en vez de un pago a largo plazo a su precio, que paguemos nuestro precio, en una sola suma. Open Subtitles وأعرب عن أمله فى خطة للسداد على المدى البعيد على سعرك ، سوف ندفع الثمن، كل دفعة واحدة.
    Claro, su precio es elevado, pero por lo que veo... es que será una matanza. Open Subtitles لسنا بحاجة للتفاوض، متأكد أن سعرك باهظ للغاية ولكني بتفقدي الأرجاء لا أرى سوى تحضري لإرتكاب جريمة قتل
    Yo lo recibiré y te deberé mi vida. Nada más dime el precio. Open Subtitles سأتمم الأمر و أكون مديناً لكِ بحياتي فقط سمي لي سعرك الذي تريدينه
    Pero quieres estabilizar esta marcha independientemente de la fluctuación de precios mundial. ¿Cómo haces? Open Subtitles لكن يجب أن تحدد سعرك حتى لا يتأثر بالتقلبات كيف ذلك؟
    De acuerdo, Chet. ¿Cuánto tengo que pagar? Open Subtitles وهو كذلك , شيت حدد سعرك
    Nadie demuestra interés. Quizá tu precio sea demasiado alto. Open Subtitles ولكن بضاعتك لم تباع ربما سعرك مرتفع جداً
    Siempre hay una manera. Di tu precio. Open Subtitles هناك حل دائماً، قل سعرك وسنُدبر لك الأمر
    Hemos establecido que eres un protituto ahora estamos tratando de establecer tu precio. Open Subtitles لقداتفقناالآنأنك راجلعاهر ... الآن نحاول أن نحدد سعرك فقط
    Así que dame tu precio, amigo. Open Subtitles اذا اعطني سعرك , يارجل
    Bien, han decidido que no les interesa tu precio. Open Subtitles قرّروا أنّهم لا يحبّون سعرك بعد الآن
    tu precio es perfectamente razonable y nos gustaría seguir adelante. Open Subtitles إن سعرك معقول تماماً و نريد التقدم
    ¿No es posible que solo estés cabreada porque yo haya vendido el pantalón por el triple de su precio? Open Subtitles هل هناك احتمال أنك منزعجة لأنني بعت السروال القصير بـ3 أضعاف سعرك الأصلي؟
    Yo diría que usted tiene su precio hasta para esto. Open Subtitles أتحداك أن تحدد سعرك للقيام بهذا.
    Todos tienen su precio. Pensamos que éste puede ser el suyo. Open Subtitles كل رجل لديه سعر نعتقد ان هذا سعرك
    Uds. reducen su precio a 35 mil y veremos qué podemos hacer sobre el problema de custodia de su hermana y hacerlo desaparecer. Open Subtitles ستخفض سعرك إلى 35 وسنرى ماذا يمكننا عمله حيال مشكلة وصاية أختك هذه... لحلها
    Le pedí su precio. ¿Qué es esto? Open Subtitles لقد سألتُك عن سعرك ما هذا؟
    ...que si visitaras cuando fueras y los saludaras, bajaría el precio. Open Subtitles إذا كنت ستذهب بينما تكون هناك إذا قلت لهم مرحبا من أجلي يمكنني خفّض سعرك
    ¿Estás diciendo que aún hay más pasos para este baile? Pon el precio. Open Subtitles هل تقول ان هنا مازال المزيد من الافعال؟ اعرض سعرك
    Lo convencí que te diera una última posibilidad... Pero debes bajar los precios. Open Subtitles فقد أقنعته أن يمنحك فرصةً أخيرة قم بتخفيض سعرك
    ¿Cuánto cobras, guapa? Open Subtitles كم هو سعرك يا حبيبتي ؟
    Dime un precio. Open Subtitles حددي سعرك أترين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more