"سعيدا جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy feliz
        
    • tan feliz
        
    • muy contento
        
    • tan contento
        
    • demasiado feliz
        
    Isobe estaba muy feliz, y me daba trabajos de diseño de vez en cuando. Open Subtitles السيد يزوب كان سعيدا جدا و اعطاني وظيفة مصممة ملابس غير متفرغة
    Señoras y señores representantes del cuerpo diplomático y de instituciones internacionales, les deseo un muy feliz año 2004. UN السيدات والسادة في السلك الدبلوماسي، ممثلو الهيئات الدولية، أتمنى لكم عاما سعيدا جدا.
    Deseo a todos los representantes muy feliz Halloween. UN أتمنى لجميع الممثلين عيدا سعيدا جدا في عيد جميع القديسين.
    Tú parecías tan feliz cuando viste el diseño, y yo sólo pensé... Open Subtitles لقد بديت سعيدا جدا عندما رأيت هذا التصميم وانا اعتقدت
    Nunca pensé que estaría tan feliz de ver la Estatua de la Libertad. Open Subtitles لم افكر ابدا وسأكون سعيدا جدا لرؤية تمثال الحرية.
    Estoy seguro de que el FBI estará muy contento con la nueva pista. Open Subtitles أنا واثق من أن المكتب سيكون سعيدا جدا مع قيادة جديدة.
    Quizás yo tenga algo que te hará muy feliz. Open Subtitles وأعتقد أنني امتلك شيئا التي سوف تجعلك سعيدا جدا,براين.
    Estabas muy feliz cuando te compré ese pijamas. Open Subtitles لقد كنت سعيدا جدا عندما اشتريت لك تلك البجامات
    Dawson, no estás muy feliz de estar conmigo, ¿ Verdad? Open Subtitles لذا، داوسون، أنت لست سعيدا جدا أن تمسك معي الآن، هل أنت؟
    Porque eres el hijo del viejo y porque estará muy feliz de que estés vivo. Open Subtitles لأنك ابن الرجل الكبير ولأنه سيصبح سعيدا جدا لأنك حي
    Tranquilízate, estará muy feliz de verte. Open Subtitles لا تكن متوترا انه سيكون سعيدا جدا لرؤيتك
    Te pidieron que te quedes. Debes estar muy feliz. Open Subtitles سمعت بانهم طلبوا منك ان تبقى يجب ان تكون سعيدا جدا
    Conozco un lugar genial fuera del Campus. Quedarás muy feliz con el final. Open Subtitles أعرف مكان رائع قريب من الجامعة, وستكون سعيدا جدا بالنهاية.
    Si tu papá estuviera por aquí, estaría muy feliz. Open Subtitles إذا كان والدك موجود معانا الأن كان سيكون سعيدا جدا
    Scotland Yard no está muy feliz... por el asesinato del joyero... ni están convencidos de que sea sólo un robo. Open Subtitles سكوتلانديارد" ليس سعيدا جدا " بشأن مقتل صاحب المجوهرات كما أنهم ليسوا مقتنعين أنها عملية سطو بسيطة
    Debiste verlo, Tom. Estaba tan feliz cuando se lo dije. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Debiste verlo, Tom. Estaba tan feliz cuando se lo dije. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    No sería tan feliz si sólo fuera por dinero. Os quiero. Open Subtitles اذا كان الموضوع يتعلق فقط بالمال سوف اكون سعيدا جدا احبكم
    Ruby se divertirá, y yo sumaré puntos en el trabajo y dejará muy contento a Ted si, y a él le queda tan poco tiempo Open Subtitles سيكون الامر مرحا لروبي ساحرز نقاطا هامة بالعمل و ساجعل من تيد سعيدا جدا
    Estaría muy contento de encontrar una razón para encerrarte. ¿Entiendes? Open Subtitles أنا اكون ّ سعيدا جدا لأيجاد أيّ سبب لتبتعد عنا
    'Fue gracioso. Parecía muy contento.' 'Pero muy triste al mismo tiempo.' Open Subtitles كان هذا طريفا، لقد بدا سعيدا جدا و في نفس الوقت حزينا كذلك
    Pudo haber sido mi propio pelo, pero Jay se puso tan contento porque no dije nada. Open Subtitles قد تكون من شعري لكن جاي كان سعيدا جدا لأنني لم أقل شيئا
    Evan no parece estar demasiado feliz por eso, sin embargo. Open Subtitles ايفان لا يبدو أنه سعيدا جدا حول هذا الموضوع مع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more